"وختان" - Translation from Arabic to English

    • genital mutilation
        
    • circumcision
        
    • FGM
        
    • excision
        
    Maternal mortality was 405 deaths per 100,000 live births, with early marriage and female genital mutilation being essentially responsible. UN والوفيات النفاسية 405 وفيات من كل 000 100 مولود حي، والسبب الرئيسي هو الزواج المبكر وختان الإناث.
    These practices include dietary restrictions for pregnant women, preference for male children and female circumcision or genital mutilation. UN وتشمل تلك الممارسات فرض قيود غذائية على الحوامل، وتفضيل البنين، وختان اﻹناث أو تشويه أعضائهن التناسلية.
    Lastly, what steps were envisaged to address the rise in AIDS infection and forced female genital mutilation among women? UN وأخيرا ما هي الخطوات المتوخى اتخاذها لمعالجة تصاعد الإصابات بالإيدز بين النساء وختان الإناث.
    The new Penal Code punished the crimes of child abduction, female circumcision, rape, trafficking and early marriage. UN ويعاقب قانون العقوبات الجديد على جرائم اختطاف الأطفال وختان الإناث والاغتصاب والاتجار بالأطفال والزواج المبكر.
    She also stressed the importance of combating harmful traditional practices such as early marriage, food taboos and female genital mutilation. UN وشددت أيضا على أهمية مكافحة الممارسات التقليدية الضارة كالزواج المبكر، وتحريم بعض الأغذية وختان الإناث.
    Customary law is blamed for certain harmful practices, including early marriage and female genital mutilation (FGM). UN ويعد القانون العرفي مسؤولاً عن عدد من الممارسات الضارة، من بينها الزواج المبكر، وختان الإناث.
    48. She wondered whether the Government had data on prosecutions for crimes of honour and female genital mutilation. UN 48 - وتساءلت عما إذا كان لدى الحكومة بيانات عن المحاكمات في جرائم الشرف وختان الإناث.
    It takes the form of physical abuse, battery, female genital mutilation and rape. UN إذ يتخذ شكل الاعتداء البدني، والضرب، وختان الإناث، والاغتصاب.
    Preparing different laws modifications concerning juvenile age, female genital mutilation, marriage age, protection against violence and trafficking UN :: إعداد تعديلات مختلفة لإدخالها على قوانين تتعلق بالأحداث وختان الإناث وسن الزواج والحماية من العنف والاتجار.
    The campaign which was launched by the Council to emphasizes the link between the deprivation from education, and early marriage and female genital mutilation received popular support. UN وكان للحملة التي قادها المجلس لربط الحرمان من التعليم بالزواج المبكر وختان البنات صدى شعبياً كبيراً.
    Could a person convert to a new religion without endangering his or her life? Where no laws explicitly prohibited female genital mutilation, such mutilation, together with circumcision, tended to be seen as traditional practices. UN فهل يمكن لشخص ما أن يعتنق دينا جديدا بدون أن تكون حياته في خطر؟ وحيث لا يحظر أي قانون صراحة ختان اﻹناث، فإن ختان اﻹناث وختان الذكور يعتبران ممارستين تقليديتين.
    We have criminalized corporal punishment, female genital mutilation, trafficking in children and child sexual exploitation. UN وجرّمنا العقاب البدني وختان الإناث والاتجار بالطفل واستغلاله جنسيا.
    Harmful traditional practices such as early marriage and female genital mutilation were major problems. UN بالإضافة إلى أن الممارسات التقليدية الضارة مثل الزواج المبكر وختان الإناث تمثل مشكلات خطيرة.
    The Penal Code had been amended to make abduction, trafficking, exploitation, abuse and female circumcision criminal acts. UN كما تم تعديل القانون الجنائي لتجريم الاختطاف والاتجار والاستغلال والإيذاء وختان الإناث بوصفها أفعالا إجرامية.
    Slavery, child trafficking and female circumcision were unknown in indigenous Gabonese culture, hence the absence of regulation. UN ولم تكن العبودية والاتجار بالأطفال وختان الإناث معروفة في ثقافة غابون الأصلية، ومن هنا عدم تنظيم هذه الأمور.
    An example of such a traditional practice is that of female circumcision. UN وختان الإناث هو أحد أمثلة هذه الممارسات الضارة.
    The practice of female circumcision (FGM) is another practice, which still goes on in the Gambia despite the numerous sensitisation activities against it. UN وختان الإناث ممارسة أخرى، لا تزال مستمرة في غامبيا برغم أنشطة التوعية العديدة لمكافحتها.
    Female circumcision is not traditional cultural practice in Romania and, also, is not permitted in Romanian legislation. UN وختان الإناث لا يشكل ممارسة حضارية تقليدية في رومانيا ولا يسمح به تشريع رومانيا.
    This Committee can take action to pursue cases of rape, excision, forced marriage, abandonment, repudiation, assault and battery, etc. UN وتشارك هذه اللجنة في متابعة حالات الاغتصاب وختان البنات والزواج القسري، والتخلي، والطلاق، والضرب والجروح وغير ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more