My own Government has allocated $100 million as Canada's contribution to rid the world of these very cruel weapons. | UN | وخصصت حكومة بلدي مبلغ ١٠٠ مليون دولار كمساهمة من كندا من أجل تخليص العالم من هذه اﻷسلحة الشديدة الوحشية. |
Three small grants were allocated to implement the joint human rights initiatives of the Government and non-governmental organizations. | UN | وخصصت ثلاث هبات مالية لتنفيذ مبادرات تتعلق باحترام حقوق الإنسان تشترك فيها الحكومة والمنظمات غير الحكومية. |
His Government was committed to overcoming the problem and had adopted the necessary legislation and allocated substantial resources for clearance operations. | UN | وحكومة بلده ملتزمة بالتغلب على المشكل واعتمدت القوانين اللازمة وخصصت موارد هائلة لعمليات الإزالة. |
it devoted 17 of the 26 meetings it held during the sixteenth session to the consideration of these matters. | UN | وخصصت ٧١ جلسة من الجلسات التي عقدتها في دورتها السادسة عشرة والبالغ عددها ٦٢ جلسة للنظر في هذه المسائل. |
The plenary was devoted to addressing the topic of nuclear disarmament. | UN | وخصصت الجلسة العامة لمناقشة مسألة نزع السلاح النووي. |
Belgium has earmarked financial support for the Guyana study conducted by the Diamond Development Initiative International (DDII). | UN | وخصصت بلجيكا دعماً مالياً للدراسة الخاصة بغيانا التي أجرتها المبادرة الدولية لتطوير قطاع الماس. |
This contribution was allocated to the efforts to combat the traffic in small arms and light weapons. | UN | وخصصت هذه المساهمة لجهود مكافحة الاتجار بالأسلحة الصغيرة والخفيفة. |
Additionally, the State has launched an ambitious programme to compensate victims through official channels, to which significant budgetary resources have been allocated. | UN | وبالإضافة إلى ذلك استهلت الدولة برنامجا طموحا لدفع تعويضات للضحايا عبر القنوات الرسمية، وخصصت موارد كبيرة في الميزانية لهذا الغرض. |
The State had allocated a substantial budget to hiring the necessary staff for public defence. | UN | وخصصت الدولة ميزانية كبيرة لتوظيف المحامين اللازمين للدفاع العام. |
Recognizing the role of the education in the national language, the Government has allocated substantial funds from its budget for this purpose. | UN | وخصصت الحكومة مبالغ كبيرة من ميزانيتها لهذا الغرض، اعترافاً منها بدور التعليم باللغة القومية. |
Ghana has allocated funds to national gender mainstreaming from its Highly indebted poor countries funds. | UN | وخصصت غانا أمولاً لتعميم الاعتبارات الجنسانية على الصعيد الوطني من صناديق البلدان الفقيرة المثقلة بالديون لديها. |
The Chadian Bar Association has allocated three counsels to assist defendants and plaintiffs during the trials. | UN | وخصصت نقابة المحامين التشاديين ثلاثة محامين لمساعدة المدعى عليهم والمدعين خلال المحاكمات. |
Training in 1 mission; resources were allocated to the counselling and training of managers and staff following the earthquake in Haiti | UN | دورة تدريب في بعثة واحدة؛ وخصصت موارد لتقديم الدعم النفسي والتدريب إلى المديرين والموظفين في أعقاب زلزال هايتي |
As a result, 700 hectares of land were reclaimed and improved, and 540 individual plots of 1 hectare each were allocated and developed as small farms. | UN | ونتيجة لذلك، جرى استصلاح 700 هكتار من الأراضي وتحسن إنتاجها وخصصت 540 قطعة أرض مساحة كل منها هكتار واحد وجرى تطويرها كمزارع صغيرة. |
On this recommendation UNICEF decided to continue the programme and allocated US$ 0.32 million. | UN | وبناء على هذه التوصية، قررت اليونيسيف مواصلة البرنامج وخصصت ٢٣,٠ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة له. |
The Programme was approved and allocated a budget of US$ 115,530 for 2006. | UN | وأُقر البرنامج وخصصت له ميزانية قدرها 530 115 دولارا من دولارات الولايات المتحدة لسنة 2006. |
it devoted 17 of the 27 meetings it held during the twentieth session to the consideration of these matters. | UN | وخصصت 17 جلسة من الجلسات السبع والعشرين التي عقدتها في دورتها العشرين للنظر في هذه التقارير. |
One briefing was devoted exclusively to the question of Palestine. | UN | وخصصت جلسة إحاطة إعلامية واحدة لقضية فلسطين وحدها. |
The Ministry of Health (MOH) is now preparing a framework for a renewed primary health care strategy and has earmarked funding for the first phase. | UN | وتقوم وزارة الصحة حاليا بإعداد إطار عمل لتجديد استراتيجية الرعاية الصحية الأولية وخصصت الأموال للمرحلة الأولى منها. |
Another 9 per cent was allocated for the programme reserve and 7 per cent for contingencies. | UN | وخصصت نسبة ٩ في المائة لاحتياطي البرنامج، و ٧ في المائة للطوارئ. |
Financial and other resources have been allocated to the judiciary and additional judges have been appointed both to the High Court and to the Court of Appeal. | UN | وخصصت موارد مالية وغير مالية للهيئة القضائية، وعين قضاة اضافيون في كل من المحكمة العليا ومحكمة الاستئناف. |
UNICEF had allocated $300,000 from regular resources to support this effort. | UN | وخصصت اليونيسيف اعتمادا قدره 000 300 دولار من الموارد العادية لدعم هذا الجهد. |
Seven States have dedicated counter-terrorism units within their domestic security apparatus. | UN | وخصصت سبع دول في أجهزتها الأمنية الداخلية وحدات لمكافحة الإرهاب. |
These sessions were devoted to planning visits, meeting with representatives of States parties to be visited, and adopting visit reports. | UN | وخصصت هذه الدورات للتخطيط للزيارات، والاجتماع بممثلي الدول الأطراف المقرر زياراتها، واعتماد تقارير الزيارات. |
The total assessed contributions had been fully appropriated by the General Assembly for the operation of the Mission. | UN | وخصصت الجمعية العامة بالكامل مجمل الاشتراكات المقررة لتشغيل البعثة. |
Funding from government bonds has been allocated to strengthen the bloodbank system nationwide, and international cooperation is also being actively sought. | UN | وخصصت أموال من سندات الحكومة لتعزيز شبكة مصارف الدم في عموم البلد، كما يسعى بنشاط للحصول على تعاون دولي. |
The Government has long shared these concerns and has devoted considerable resources to determining how best to address them. | UN | والحكومة تشاطر اللجنة هذه الشواغل منذ فترة طويلة وخصصت موارد كثيرة لتحديد أفضل سبيل لمعالجتها. |
The Government set aside about $380 million to help establish 600 biotechnology-related ventures. | UN | وخصصت الحكومة مبلغ 380 مليون دولار أمريكي للمساعدة على إقامة 600 مشروع من المشاريع المتصلة بالتكنولوجيا الأحيائية. |