during the first six months of 2011, 11 incidents had taken place and four child casualties were reported. | UN | وخلال الأشهر الستة الأولى من عام 2011، وقعت 11 حادثة وأُفيد بأنه أصيب فيها 4 أطفال. |
during the first six months of 2009, approximately 55 per cent of the documents were submitted late. | UN | وخلال الأشهر الستة الأولى من عام 2009، قدم، في وقت متأخر، ما يقرب من 55 في المائة من الوثائق. |
during the first six months of 2003 alone, the number of urban contributors increased to approximately 11,000 persons; | UN | وخلال الأشهر الستة الأولى وحدها من عام 2003، ازداد عدد المشتركين ليصل إلى 000 11 شخص تقريباً؛ |
in the first six months of 2000, 64,000 Afghans voluntarily returned home. | UN | وخلال الأشهر الستة الأولى من عام 2000، عاد 000 64 أفغاني اختياريا إلى وطنهم. |
over the first six months of 2007, 103 women enrolled, of a total of 558 from 59 Member States. | UN | وخلال الأشهر الستة الأولى من عام 2007، جرى قيد 103 نساء، من مجموع 558 فردا من 59 دولة عضوا. |
during the first six months of 2013, as noted in paragraph 27 below, 15 United Nations personnel were abducted. | UN | وخلال الأشهر الستة الأولى من عام 2013، على النحو المشار إليه في الفقرة 27 أدناه،تم اختطاف 15 من موظفي الأمم المتحدة. |
during the first six months of 2013, 35,366 personnel completed web-based security training. | UN | وخلال الأشهر الستة الأولى من عام 2013، أنهى 366 35 فردا التدريب الأمني على شبكة الإنترنت. |
during the first six months of 2012, 477 high-trajectory rockets and mortars were launched into Israel. | UN | وخلال الأشهر الستة الأولى من عام 2012، أطلق على إسرائيل 477 صاروخا ذا مسار عال. |
during the first six months of 2003, Russia's Ministry of Emergency Situations provided humanitarian assistance to Ethiopia, Eritrea, Algeria, Ecuador and Tajikistan, as well as to Iraq, totalling more than $3 million. | UN | وخلال الأشهر الستة الأولى من عام 2003، قامت وزارة الحالات الطارئة في روسيا بتوفير مساعدة إنسانية لإثيوبيا وإريتريا والجزائر وإكوادور وطاجيكستان والعراق بلغت قيمتها أكثر من 3.1 مليون دولار. |
during the first six months of 2009 the deans are to formulate equal rights policies for their faculties and determine the aim of the equal rights efforts. | UN | وخلال الأشهر الستة الأولى من عام 2009، من المقرر أن يقوم العميدان بصياغة سياسات للمساواة في الحقوق للكليات التابعة لهما وتحديد الهدف من جهود المساواة في الحقوق. |
during the first six months of the new system, only 14 appeals were filed because many of the decisions of the Dispute Tribunal during that period related to procedural issues rather than the merits of the cases. | UN | وخلال الأشهر الستة الأولى بعد بدء العمل بالنظام الجديد، قدم 14 طعناً فقط لأن العديد من القرارات الصادرة عن محكمة المنازعات أثناء تلك الفترة تعلقت بمسائل إجرائية عوضاً عن حيثيات القضايا. |
33. during the first six months of the reporting period, the preparatory work on the launch tube was finalized. | UN | 33- وخلال الأشهر الستة الأولى من فترة الإبلاغ، وُضعت اللمسات الأخيرة على العمل التحضيري لأنبوب الإطلاق وتم شراء المواد المطلوبة. |
23. during the first six months of 2010, the Prosecutor and the other organs of the Tribunal made concerted efforts to cover the funding shortfall using existing resources. | UN | 23 - وخلال الأشهر الستة الأولى من عام 2010، بذل كل من المدعي العام والأجهزة الأخرى التابعة للمحكمة جهودا متضافرة من أجل تغطية النقص في التمويل باستخدام الموارد المتاحة. |
during the first six months of 2009, 123 criminal investigations were opened, leading to 10 indictments so far. | UN | وخلال الأشهر الستة الأولى من عام 2009، فُتح 123 تحقيقاً جنائياً أفضت إلى 10 إدانات حتى الآن(). |
during the first six months of 2011, the High Representative devoted particular attention to emerging changes in some countries of the Middle East and North Africa region, participated in various meetings and visited Egypt and Qatar twice, as well as visiting Kuwait and the United Arab Emirates. | UN | وخلال الأشهر الستة الأولى من عام 2011 أولى الممثل السامي اهتماماً خاصاً للتغييرات التي حدثت في بعض بلدان منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، وشارك في اجتماعات مختلفة، وزار مصر وقطر مرتين، كما زار الكويت والإمارات العربية المتحدة. |
35. during the first six months of 2011, 33 United Nations personnel died and 73 were injured in safety-related incidents. | UN | 35 - وخلال الأشهر الستة الأولى من عام 2011، توفي 33 موظفا من موظفي الأمم المتحدة وأصيب 73 موظفا في حوادث تتعلق بالسلامة. |
51. during the first six months of 2010, over 400 surge capacity assignments were requested from the UNICEF country office in Haiti. | UN | 51 - وخلال الأشهر الستة الأولى من عام 2010، وردت للمكتب القطري لليونيسيف في هايتي طلبات للقيام بما يزيد عن 400 مهمة تتطلب زيادة مفاجئة في القدرات. |
19. There were multiple direct extremist attacks targeting United Nations personnel, premises and assets in 2013 and during the first six months of 2014. | UN | ١٩ - ووقعت عدة هجمات مباشرة استهدف فيها متطرفون موظفي الأمم المتحدة ومبانيها وأصولها في عام 2013 وخلال الأشهر الستة الأولى من عام 2014. |
in the first six months alone of 2014, over 12 tons of cocaine and 6 tons of marihuana had been seized and incinerated. | UN | وخلال الأشهر الستة الأولى فقط من عام 2014، تمت مصادرة وإحراق أكثر من 12 طنا من الكوكاكيين و 6 أطنان من الماريوانا. |
In New York in the first six months of 2010, submissions from Member States constituted 8 per cent of the slotted documents. | UN | ففي نيويورك، وخلال الأشهر الستة الأولى من عام 2010، بلغت نسبة الوثائق الواردة مباشرة من الدول الأعضاء ما قدره 8 في المائة من الوثائق الموقتنة. |
in the first six months of operation, Swiss officers have conducted nearly 500 times more searches of the Interpol database than before and detected almost double the number of false documents than all of the other 183 Interpol member countries combined. | UN | وخلال الأشهر الستة الأولى من العملية، زاد عدد عمليات البحث في قاعدة بيانات الإنتربول التي أجراها الموظفون السويسريون بنحو 500 مرة عن عددها سابقا، وكشف الموظفون من الوثائق المزورة ما يناهز ضعف ما كشفته البلدان الأعضاء في الإنتربول مجتمعة البالغ عددها 183 بلدا. |
The price of essential products and some foodstuffs increased by an estimated 20-25 per cent over the first six months of 2012, leading to popular discontent and a day of demonstrations on 27 March. | UN | وخلال الأشهر الستة الأولى من عام 2012، ازدادت أسعار المنتجات الأساسية وبعض المواد الغذائية بنسب تتراوح بين 20 و 25 في المائة، الأمر الذي أدى إلى سخط شعبي ويوم من المظاهرات في 27 آذار/مارس. |