The Division also supported the 11 country visits of the Subcommittee on Prevention of Torture during the biennium. | UN | ودعمت الشعبة أيضا 11 زيارة قطرية قامت بها اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب خلال فترة السنتين. |
The United Nations also supported the African Union in its efforts to secure additional funding for the Regional Task Force. | UN | ودعمت الأمم المتحدة أيضا جهود الاتحاد الأفريقي الرامية إلى تأمين الحصول على المزيد من التمويل لفرقة العمل الإقليمية. |
OHCHR supported both government and civil society engagement with the process. | UN | ودعمت المفوضية اشتراك كل من الحكومة والمجتمع المدني في العملية. |
Host Governments in Bangladesh, Burundi, Cambodia, Egypt, Madagascar, Malawi and Pakistan supported WFP operations in their countries. | UN | ودعمت الحكومات المضيفة في بنغلاديش وبوروندي وكمبوديا ومصر ومدغشقر وملاوي وباكستان عمليات البرنامج في بلدانها. |
The Administration of Employment of Luxembourg supported girls' and boys' days that informed ninth graders about non-typical professions. | UN | ودعمت إدارة العمل في لكسمبرغ أياما للفتيات والأولاد لتزويد التلاميذ في الصف التاسع بمعلومات عن المهن غير التقليدية. |
The United States supported the work programme adopted at the Sixth Review Conference of BWC States parties. | UN | ودعمت الولايات المتحدة برنامج العمل الذي اعتمد في المؤتمر الاستعراضي السادس للدول الأطراف في الاتفاقية. |
UNICEF supported repairs of water networks and pumps in order to improve access to safe drinking water for 36,000 people. | UN | ودعمت اليونيسيف إصلاح شبكات ومضخات المياه من أجل تحسين فرص حصول 000 36 شخص على مياه الشرب المأمونة. |
The Mission supported the national Millennium Development Goals Steering Committee. | UN | ودعمت البعثة اللجنة التوجيهية الوطنية المعنية بالأهداف الإنمائية للألفية. |
The Mission supported the national Millennium Development Goals Steering Committee. | UN | ودعمت البعثة لجنة التوجيه الوطنية المعنية بالأهداف الإنمائية للألفية. |
Slovakia has so far supported 382 bilateral development projects. | UN | ودعمت سلوفاكيا حتى الآن 382 مشروعاً إنمائياً ثنائياً. |
The Department actively supported the participation of university law schools in the Philip C. Jessup International Law Moot Court Competition. | UN | ودعمت اﻹدارة بنشاط مشاركة كليات الحقوق الجامعية في مسابقة فيليب سي. جيسوب للترافع أمام محكمة صورية للقانون الدولي. |
UNICEF supported water supply and sanitation efforts in the displaced camps, with strong support from many non-governmental organizations. | UN | ودعمت اليونيسيف جهود اﻹمداد بالمياه والتصحاح في مخيمات المشردين، بمساندة قوية من منظمات غير حكومية عديدة. |
In the area of poverty eradication, the Special Unit supported the launching of the Microfin Africa Network headquartered in Senegal. | UN | ودعمت الوحدة الخاصة في مجال القضاء على الفقر استهلال الشبكة اﻷفريقية للتمويل الصغير التي يوجد مقرها في السنغال. |
Both institutions have supported the establishment of a Roma Refugee Committee. | UN | ودعمت المؤسستان إنشاء لجنة معنية بشؤون اللاجئين من جماعة الروما. |
In 38 countries, UNICEF also supported early learning initiatives which incorporated specific measures to prepare girls for primary school. | UN | ودعمت اليونيسيف في 38 بلدا، مبادرات التعلم المبكر التي شملت تدابير محددة لتهيئة البنات للالتحاق بالمدارس الابتدائية. |
Laws concerning the suspension of prosecution also supported such programmes. | UN | ودعمت تلك البرامج أيضا قوانين تتعلق بإيقاف الملاحقة القضائية. |
MINUSTAH supported women's organizations in making recommendations on the draft electoral law that was presented by CEP. | UN | ودعمت البعثة المنظمات النسائية في مجال وضع توصيات بشأن مشروع قانون الانتخابات الذي قدمه المجلس الانتخابي المؤقت. |
Thereafter, more targeted and limited adult literacy programmes were supported. | UN | ودعمت فيما بعد برامج لتعليم الكبار موجهة ومحددة أكثر. |
Project Profile teams have also supported recent registration activities in Benin, Bangladesh and the United Republic of Tanzania. | UN | ودعمت أفرقة نموذج التسجيل الموجز أيضاً أنشطة تسجيل حديثة العهد في بنن وبنغلاديش وجمهورية تنزانيا المتحدة. |
OHCHR has supported national consultative processes by providing legal and technical advice, promoting victim participation, supporting capacity-building and mobilizing resources. | UN | ودعمت المفوضية عمليات التشاور الوطنية عن طريق المشورة القانونية والتقنية وتعزيز مشاركة الضحايا، ودعم بناء القدرات، وتعبئة الموارد. |
UNICEF also provided support to the African Union Commission in the production of the 2010 report on the state of Africa's children. | UN | ودعمت اليونيسيف أيضا مفوضية الاتحاد الأفريقي بإصدار تقرير عن حالة الأطفال في أفريقيا لعام 2010. |
A series of measures had raised living standards, fostered political participation, and strengthened civil, social and cultural rights. | UN | كما رفعت سلسلة من التدابير المعايير المعيشية وعززت المشاركة السياسية ودعمت الحقوق المدنية والاجتماعية والثقافية. |