It will be developed and implemented in close cooperation with national authorities, the Mini-Dublin Group and the Presidency of the European Union. | UN | وسوف يطور وينفذ بالتعاون الوثيق مع السلطات الوطنية ومجموعة دابلن الصغرى ورئاسة الاتحاد الأوروبي. |
The Turkish Ministry of Foreign Affairs and the Presidency of Religious Affairs will also initiate similar campaigns in the very near future. | UN | كما أن وزارة الخارجية التركية ورئاسة الشؤون الدينية ستبدآن حملات مماثلة في المستقبل القريب جدا. |
(i) Convene and chair the business planning and other meetings. | UN | ' 1` عقد ورئاسة اجتماعات تخطيط الأعمال وغيرها من الاجتماعات؛ |
He was grateful to the Mexican Government for organizing and chairing the Fourth GFMD in such an enriching manner that kept the spirit of the GFMD very much alive. | UN | وأعرب عن امتنانه للحكومة المكسيكية لتنظيم ورئاسة الدورة الرابعة للمنتدى بطريقة مُثرية حافظت على روح المنتدى. |
In this context, the Department organized and chaired a separate meeting between OSCE and interested partners within the United Nations system. | UN | وفي هذا السياق، قامت الإدارة بتنظيم ورئاسة اجتماع منفصل بين منظمة الأمن والتعاون في أوروبا والشركاء المهتمين بالأمر داخل منظومة الأمم المتحدة. |
Organize the work of the Supreme State Council, preside over its meetings and sign enactments adopted by the Supreme State Council, as well as laws of the Union State; | UN | تنظيم عمل المجلس ورئاسة جلساته والتوقيع على الصكوك التي يجيزها وعلى قوانين الدولة الاتحادية؛ |
Such consultations, to which sufficient time should be allotted, could take place under the authority and leadership of the Chairman of the Committee. | UN | ويمكن أن تعقد هذه المشاورات، التي يجب تخصيص وقت كاف لها، تحت سلطة ورئاسة رئيس اللجنة السادسة. |
the Presidency before us also made such statements public on the Internet, and we hope that others will follow that practice. | UN | ورئاسة المجلس الحالية أتاحت أيضا هذه البيانات على اﻹنترنت، ونأمل أن يتبع اﻵخرون تلك الممارسة. |
More documentation should be available from the central Government organs such as the Military Industrialization Corporation, the Ministry of Defence and the Office of the Presidency. | UN | وينبغي أن يتاح المزيد من الوثائق من أجهزة الحكومة المركزية مثل هيئة التصنيع العسكري ووزارة الدفاع ورئاسة الجمهورية. |
After the adoption of the New Constitution in 1990, a multi-party system was introduced, with general elections based on universal suffrage for both the Parliament as for the Presidency of the Republic. | UN | وعقب اعتماد الدستور الجديد في عام 1990، استُحدث نظام يقوم على التعددية الحزبية، حيث تجري في ظله انتخابات عامة على أساس الاقتراع الحر المباشر لكل من البرلمان ورئاسة الجمهورية. |
It has been progressively elaborated on based on contributions from the Prosecution, the Registry and the Presidency. | UN | وقد تم تطوير هذه الصيغة بشكل تدريجي استنادا إلى مساهمات وردت من هيئة الادعاء، وقلم المحكمة، ورئاسة المحكمة. |
Committees for each of the main executive functions the membership and chair of each is allocated in proportion to party strengths. | UN | وعضوية ورئاسة اللجان المشكلة لكل وظيفة من الوظائف التنفيذية موزعة بحسب قوة الأحزاب. |
I have already asked one Vice-President of the General Committee to help me lead the process and chair the informal consultations in my absence. | UN | وقد طلبت بالفعل إلى أحد نواب رئيس المكتب أن يساعدني في قيادة هذه العملية ورئاسة المشاورات غير الرسمية في حالة غيابي. |
The participants agreed that responsibility for organizing and chairing subsequent meetings would rotate among the secretariats. | UN | واتفق المشتركون على تناوب المسؤولية عن تنظيم ورئاسة الاجتماعات اللاحقة بين الأمانات. |
The Chair will be responsible for convening and chairing meetings, issuing communications on behalf of the Committee and directing the Implementation Support Unit to assist the work of the Committee. | UN | ويتولى الرئيس مسؤولية عقد ورئاسة الاجتماعات وإصدار الرسائل باسم اللجنة وتوجيه وحدة دعم التنفيذ لمساعدة اللجنة في عملها. |
In this framework, the Assistant Secretary-General for Human Rights has organized and chaired in the past months several meetings in this regard which were attended by United Nations system agencies and programmes and non-governmental organizations. | UN | وفي هذا اﻹطار، تولى اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان خلال اﻷشهر الماضية تنظيم ورئاسة عدة اجتماعات بهذا الصدد حضرتها وكالات وبرامج تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، ومنظمات غير حكومية. |
dolphins :: Co-chaired the Species Survival Network marine mammal working group and chaired the Species Survival Network marine fish working group | UN | :: المشاركة في رئاسة الفريق العامل للثدييات البحرية التابع لشبكة بقاء الأنواع، ورئاسة الفريق العامل المعني بالأسماك البحرية التابع لشبكة بقاء الأنواع |
In addition, the meeting warmly welcomed the offer made by Jordan to host and preside over the Eighth Meeting of the States Parties in 2007. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، رحب الاجتماع ترحيباً حاراً بعرض الأردن استضافة ورئاسة الاجتماع الثامن للدول الأطراف في عام 2007. |
The Governor is the Chairman of the Executive Council and must consult with it in the exercise of his duties. | UN | ورئاسة المجلس التنفيذي يتولاها الحاكم وعليه أن يمارس مهامه بالتشاور مع أعضاء المجلس التنفيذي. |
The composition and chairmanship of ICT governance committees or equivalent varies across the United Nations system organizations. | UN | وتختلف المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة فيما بينها من حيث تكوين ورئاسة اللجان والهيئات المناظرة لإدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لديها. |
STRUCTURE and presiding officers OF THE CCW PROCESS | UN | هيكل ورئاسة عملية اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية |