"ورئاسة" - Translation from Arabic to English

    • the Presidency
        
    • and chair
        
    • and chairing
        
    • and chaired
        
    • preside
        
    • Presidency of
        
    • Chairman
        
    • and chairmanship
        
    • and presiding officers
        
    It will be developed and implemented in close cooperation with national authorities, the Mini-Dublin Group and the Presidency of the European Union. UN وسوف يطور وينفذ بالتعاون الوثيق مع السلطات الوطنية ومجموعة دابلن الصغرى ورئاسة الاتحاد الأوروبي.
    The Turkish Ministry of Foreign Affairs and the Presidency of Religious Affairs will also initiate similar campaigns in the very near future. UN كما أن وزارة الخارجية التركية ورئاسة الشؤون الدينية ستبدآن حملات مماثلة في المستقبل القريب جدا.
    (i) Convene and chair the business planning and other meetings. UN ' 1` عقد ورئاسة اجتماعات تخطيط الأعمال وغيرها من الاجتماعات؛
    He was grateful to the Mexican Government for organizing and chairing the Fourth GFMD in such an enriching manner that kept the spirit of the GFMD very much alive. UN وأعرب عن امتنانه للحكومة المكسيكية لتنظيم ورئاسة الدورة الرابعة للمنتدى بطريقة مُثرية حافظت على روح المنتدى.
    In this context, the Department organized and chaired a separate meeting between OSCE and interested partners within the United Nations system. UN وفي هذا السياق، قامت الإدارة بتنظيم ورئاسة اجتماع منفصل بين منظمة الأمن والتعاون في أوروبا والشركاء المهتمين بالأمر داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Organize the work of the Supreme State Council, preside over its meetings and sign enactments adopted by the Supreme State Council, as well as laws of the Union State; UN تنظيم عمل المجلس ورئاسة جلساته والتوقيع على الصكوك التي يجيزها وعلى قوانين الدولة الاتحادية؛
    Such consultations, to which sufficient time should be allotted, could take place under the authority and leadership of the Chairman of the Committee. UN ويمكن أن تعقد هذه المشاورات، التي يجب تخصيص وقت كاف لها، تحت سلطة ورئاسة رئيس اللجنة السادسة.
    the Presidency before us also made such statements public on the Internet, and we hope that others will follow that practice. UN ورئاسة المجلس الحالية أتاحت أيضا هذه البيانات على اﻹنترنت، ونأمل أن يتبع اﻵخرون تلك الممارسة.
    More documentation should be available from the central Government organs such as the Military Industrialization Corporation, the Ministry of Defence and the Office of the Presidency. UN وينبغي أن يتاح المزيد من الوثائق من أجهزة الحكومة المركزية مثل هيئة التصنيع العسكري ووزارة الدفاع ورئاسة الجمهورية.
    After the adoption of the New Constitution in 1990, a multi-party system was introduced, with general elections based on universal suffrage for both the Parliament as for the Presidency of the Republic. UN وعقب اعتماد الدستور الجديد في عام 1990، استُحدث نظام يقوم على التعددية الحزبية، حيث تجري في ظله انتخابات عامة على أساس الاقتراع الحر المباشر لكل من البرلمان ورئاسة الجمهورية.
    It has been progressively elaborated on based on contributions from the Prosecution, the Registry and the Presidency. UN وقد تم تطوير هذه الصيغة بشكل تدريجي استنادا إلى مساهمات وردت من هيئة الادعاء، وقلم المحكمة، ورئاسة المحكمة.
    Committees for each of the main executive functions the membership and chair of each is allocated in proportion to party strengths. UN وعضوية ورئاسة اللجان المشكلة لكل وظيفة من الوظائف التنفيذية موزعة بحسب قوة الأحزاب.
    I have already asked one Vice-President of the General Committee to help me lead the process and chair the informal consultations in my absence. UN وقد طلبت بالفعل إلى أحد نواب رئيس المكتب أن يساعدني في قيادة هذه العملية ورئاسة المشاورات غير الرسمية في حالة غيابي.
    The participants agreed that responsibility for organizing and chairing subsequent meetings would rotate among the secretariats. UN واتفق المشتركون على تناوب المسؤولية عن تنظيم ورئاسة الاجتماعات اللاحقة بين الأمانات.
    The Chair will be responsible for convening and chairing meetings, issuing communications on behalf of the Committee and directing the Implementation Support Unit to assist the work of the Committee. UN ويتولى الرئيس مسؤولية عقد ورئاسة الاجتماعات وإصدار الرسائل باسم اللجنة وتوجيه وحدة دعم التنفيذ لمساعدة اللجنة في عملها.
    In this framework, the Assistant Secretary-General for Human Rights has organized and chaired in the past months several meetings in this regard which were attended by United Nations system agencies and programmes and non-governmental organizations. UN وفي هذا اﻹطار، تولى اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان خلال اﻷشهر الماضية تنظيم ورئاسة عدة اجتماعات بهذا الصدد حضرتها وكالات وبرامج تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، ومنظمات غير حكومية.
    dolphins :: Co-chaired the Species Survival Network marine mammal working group and chaired the Species Survival Network marine fish working group UN :: المشاركة في رئاسة الفريق العامل للثدييات البحرية التابع لشبكة بقاء الأنواع، ورئاسة الفريق العامل المعني بالأسماك البحرية التابع لشبكة بقاء الأنواع
    In addition, the meeting warmly welcomed the offer made by Jordan to host and preside over the Eighth Meeting of the States Parties in 2007. UN وبالإضافة إلى ذلك، رحب الاجتماع ترحيباً حاراً بعرض الأردن استضافة ورئاسة الاجتماع الثامن للدول الأطراف في عام 2007.
    The Governor is the Chairman of the Executive Council and must consult with it in the exercise of his duties. UN ورئاسة المجلس التنفيذي يتولاها الحاكم وعليه أن يمارس مهامه بالتشاور مع أعضاء المجلس التنفيذي.
    The composition and chairmanship of ICT governance committees or equivalent varies across the United Nations system organizations. UN وتختلف المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة فيما بينها من حيث تكوين ورئاسة اللجان والهيئات المناظرة لإدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لديها.
    STRUCTURE and presiding officers OF THE CCW PROCESS UN هيكل ورئاسة عملية اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more