"وراثيا" - Arabic English dictionary

    "وراثيا" - Translation from Arabic to English

    • genetically
        
    • genetic
        
    • GMOs
        
    • hereditary
        
    • organisms
        
    • GMO
        
    • Bt
        
    • engineered
        
    • genetically-modified
        
    • mutant
        
    • genetically-engineered
        
    • transgenic
        
    • transgenics
        
    The analysis found no known instances of harmful effects on human health resulting from the consumption of genetically modified food crops. UN ولم يكشف التحليل عن أي حالات أدى استهلاك المحاصيل الغذائية المحورة وراثيا فيها إلى أي آثار مضرة بصحة الإنسان.
    The four major genetically modified crops are soybean, cotton, maize and canola. UN والمحاصيل الأربعة الرئيسية المحورة وراثيا هي فول الصويا والقطن والذرة والكانولا.
    Attempts have also been made to reach international agreement on civil liability for other potential hazards such as genetically modified organisms. UN كما بذلت محاولات للتوصل إلى اتفاق دولي بشأن المسؤولية المدنية عن مخاطر أخرى محتملة من قبيل الكائنات المحورة وراثيا.
    A genetically modified strain of the flu virus known as H1N1. Open Subtitles سلالة معدلة وراثيا من فيروس انفلونزا المعروف باسم اتش1إن 1
    I say we do not categorically ban genetically modified organisms. Open Subtitles أقول أن لا نحظر بشكل قاطع المواد المعدّلة وراثيا
    Increased food production can cause an increased use of water, pesticides and fertilizers, as well as of genetically modified organisms. UN وقد تؤدي زيادة إنتاج الأغذية إلى زيادة استخدام المياه ومبيدات الآفات والأسمدة، فضلا عن الكائنات المحورة وراثيا.
    :: Act on the Biosafety of genetically Modified organisms; UN :: قانون الأمن البيولوجي للكائنات المحوّرة وراثيا
    In total, 8 per cent of the 1,876 seedlings they tested were polluted by genetically modified organisms. UN وتبين أن 8 في المائة إجمالا من 876 1 شتلة قاموا باختبارها ملوثة بالكائنات الحية المحورة وراثيا.
    41. Other concerns relating to the use of genetically modified crops by small-scale farm holdings in developing countries must be addressed. UN 41 - ولا بد من معالجة المشاغل الأخرى المتعلقة باستعمال المحاصيل المحورة وراثيا في المزارع الصغيرة في البلدان النامية.
    genetically modified crops are currently grown commercially only in South Africa. UN ولا تُزْرَع المحاصيل المعدلة وراثيا في الوقت الحالي على نطاق تجاري إلا في جنوب أفريقيا.
    In the long run, genetically engineered bananas with durable resistance to major pests and diseases might be even more beneficial than the tissue culture for smallholders. UN وعلى المدى الطويل، قد يعود الموز المعدل وراثيا والمقاوم بصفة مستمرة للآفات والأمراض الرئيسية على صغار المالكين بفوائد تتجاوز فوائد الموز المزروع النسيج.
    genetically modified foods being developed, patented and promoted by some corporations have raised fears of food safety. UN كما ثارت مخاوف إزاء سلامة الأغذية المحورة وراثيا التي تقوم بعض الشركات باستحداثها وتسجيلها والترويج لها.
    (ii) Role and impact of genetically modified organisms in respect of the fight against hunger and malnutrition; UN `2 ' دور الكائنات الحية المعدلة وراثيا وأثرها فيما يتعلق بمكافحة الجوع وسوء التغذية؛
    The adoption of the Protocol was of particular importance to humankind in the field of biotechnology and genetically modified organisms. UN ويعتبر اعتماد البروتوكول ذا أهمية خاصة للجنس البشري في مجال التكنولوجيا الحيوية والكائنات الحية المعدلة وراثيا.
    More recently, R & D in agriculture has helped produce genetically modified crops. UN وفي الآونة الأخيرة، ساعدت أعمال البحث والتطوير في مجال الزراعة على إنتاج محاصيل معدّلة وراثيا.
    Rules for Manufacture, Use, Import, Export and Storage of Hazardous Microorganisms and genetically engineered organisms and Cells of 1989. UN قواعد عام 1989 المتعلقة بتصنيع واستخدام واستيراد وتصدير وتخزين الكائنات المجهرية الخطرة والكائنات أو الخلايا المحورة وراثيا
    Working Group on genetically Modified organisms UN الفريق العامل المعني بالكائنات المحورة وراثيا
    Draft instrument on genetically modified organisms UN مشروع الصك المتعلق بالكائنات المحورة وراثيا
    genetic Elements and genetically-modified Organisms: UN العناصر الجينية والكائنات المعدلة وراثيا:
    One of the problems in assessing the broader implications of GMOs is lack of complete research and information. UN ومن مشاكل التقييم تأثيرات اﻷحياء المحورة وراثيا بمعناها اﻷوسع أنه لا توجد بحوث ومعلومات مكتملة عنها.
    Leprosy is not hereditary nor easily transmittable. UN والجذام ليس مرضا وراثيا ولا ينتقل بسهولة من شخص لآخر؛
    Lack of scientific and financial support of GMO research from countries where such technology is prohibited UN :: عدم تقديم البلدان التي تحظر فيها التكنولوجيا الأحيائية الدعم العلمي والمالي للبحوث المتعلقة بالكائنات المحورة وراثيا
    Bt Cotton is a cotton in which a gene has been added, from a bacteria, to produce a toxin. Open Subtitles القطن المعدل وراثيا هو القطن الذي تمت إضافة الجين، من البكتيريا لإنتاج السم.
    Mirando know their consumers would be disgusted by the idea of eating mutant, GM foods. Open Subtitles ميراندو يعرفون المستهلكين سيكون بالإشمئزاز من خلال فكرة تناول متحولة، الأطعمة المعدلة وراثيا.
    We started hearing rumblings about genetically-engineered soybeans that could resist the application of Roundup. Open Subtitles بدأنا الاستماع للتذمرات حول الهندسة وراثيا في فول الصويا التي يمكن أن تقاوم تطبيق المنتج الجديد
    Much controversy has been generated over the safety of transgenic foods. UN وقد ثار جدل كبير حول سلامة الأغذية المحورة وراثيا.
    48. NASCO adopted several recommendations for the application of the precautionary approach, including a resolution to minimize the impacts of aquaculture, introductions and transgenics on wild Atlantic salmon. UN 48 - اعتمدت منظمة شمال المحيط الأطلسي للمحافظة على سمك السلمون توصيات عديدة بشأن تطبيق النهج التحوطي، بما في ذلك قرار لتخفيف آثار تربية المائيات وإدخال الأنواع الغريبة والمحورة وراثيا على سمك السلمون المتوالد طبيعيا في المحيط الأطلسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more