"وربما بعض" - Translation from Arabic to English

    • and maybe some
        
    • and possibly some
        
    • and perhaps some
        
    • maybe a few
        
    • probably some
        
    • and possibly even
        
    • and possibly other
        
    You gotta think of, like, a community college with, like, a big fence around it, and maybe some snipers. Open Subtitles عليك أن تفكري بأنها كلية كبيرة ولكن مع سياج حولها وربما بعض القناصة لكنهم يلعبون الكرة اللينة
    Temp, waitress... but I'm gonna take acting classes... and maybe some improv. Open Subtitles موقتاً , نادلة ولكني سوف أخذ دروس تمثيل وربما بعض التحسين
    and maybe some secret gambling debts I don't know about? Open Subtitles وربما بعض ديون المقامره التى لا أعرف عنها ؟
    This initiative would include training, technical support, and possibly some contributions to equipment and web site development. UN وتشمل هذه المبادرة تقديم التدريب والدعم التقني، وربما بعض المساهمات في المعدات واستحداث المواقع على الشبكة العالمية.
    The bulk of stimulant seizures recorded in Europe relate to amphetamine, except for those in Hungary and perhaps some in Ukraine, which may relate to methamphetamine. UN ويتعلق معظم مضبوطات المنشطات التي تسجّل في أوروبا بالأمفيتامين، ما عدا مضبوطات هنغاريا وربما بعض مضبوطات أوكرانيا، التي قد تتعلق بالميتامفيتامين.
    I, uh, just had a few questions and maybe a few suggestions. Open Subtitles كانت لدي بعض الأسئلة، وربما بعض الاقتراحات.
    and maybe some of that sentiment seeped its way into our marriage. Open Subtitles وربما بعض من تلك المشاعر تسربت إلى زواجنا
    and maybe some big laundry bags. So you can carry your clothes home. Open Subtitles وربما بعض أكياس غسيل كبيرة، كي يمكنكم حمل ملابسكم للمنزل
    Coffee for sure, and maybe some lemon cake. Open Subtitles القهوة بالتأكيد، وربما بعض حلوى الليمون.
    'Cause people's lives are in danger, Including my father and maybe some kids just like you. Open Subtitles لأنه حياة الناس بخطر بما فيهم والدي وربما بعض الأطفال مثلك
    And how about I buy you a cup of coffee and maybe some tweezers? Open Subtitles ومارأيك في أن أشتري لك كوبا من القهوة وربما بعض المثيرات؟
    Hey, I'm just eating light so that on Thanksgiving I can have a little extra stuffing and maybe some dessert. Open Subtitles انا اكل طعاما خفيفا فقط لاتمكن في عيد الشكر من تناول كمية حشوة مضاعفة وربما بعض التحلية
    They're going to play some more Hall and Oates for us, and maybe some other old favorites from some other artists? Open Subtitles سوف يعزفون لنا المزيد من بعض موسيقى الهول وأوتس, وربما بعض الموسيقى المفضلة قديماً لفنان آخر؟
    There'll be hearts, and maybe some flowers. Open Subtitles أما ذلك وإلا فلا سيكون هنالك قلوب، وربما بعض الزهور
    You're right, Randy, I'm gonna get two tacos and maybe some of that freaky white soda they got. Open Subtitles أنت على صواب يا راندي سوف أذهب لأخذ إثنين من اللحم المقدد وربما بعض من الصودا البيضاء الغريبة التي يملكونها
    I'm gonna pick up some flowers and maybe some candles and some tablecloths. Open Subtitles سأشتري بعض الزهور وربما بعض الشموع والمفارش.
    You need some rest and possibly some medication. Open Subtitles أنت بحاجة الى بعض الراحة وربما بعض الأدوية.
    This is notably the case for refugees and IDPs from Darfur, the Central African Republic, Somalia, Zimbabwe and, possibly, some areas in the Democratic Republic of the Congo. UN وينطبق هذا الوضع تماماً على اللاجئين والمشردين داخلياً من جمهورية أفريقيا الوسطى ودارفور وزمبابوي والصومال، وربما بعض المناطق من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Is everyone ready for coffee... and perhaps some, uh, dessert? Open Subtitles هل الجميع جاهزٌ للقهوى... وربما بعض, التحلية؟
    If the world worried about the stability of bipolar nuclear deterrence during the cold war, it should have sleepless nights about the uncertainty of multipolar nuclear deterrence between five nuclear Powers and perhaps some additional nuclear—capable States. UN إذا كان استقرار الردع النووي الثنائي القطب قد شكل مصدر قلق للعالم خلال الحرب الباردة فإن عدم الاطمئنان إلى قوة الردع المتعددة اﻷقطاب، والتي تتقاسمها خمس قوى نووية وربما بعض الدول اﻷخرى القادرة على صنع اﻷسلحة النووية، كفيل بأن يسبب له اﻷرق.
    Softer lighting, maybe a few tapas on the menu. Open Subtitles واضواء خفيفه وربما بعض المأكولات الاسبانية المتبله
    So you've seen cognitive, humanistic, probably some holistic. Open Subtitles لذا فقد رأيت العارفين والإنسانيين وربما بعض الشموليين
    Problem description: Infrared-activated fuses can function in an active or passive role, reacting to the heat of certain objects and possibly even of persons. UN وصف المشكلة: يمكن للصمامات التي تنفجر بتأثير الأشعة تحت الحمراء أن تقوم بدور إيجابي أو سلبي، بحيث تستجيب لحرارة بعض الأجسام وربما بعض الأفراد.
    29. Governments have identified the management and disposal of obsolete stocks of pesticides and possibly other chemicals as a high priority. UN ٩٢ - ولقد قررت الحكومات إيلاء أولوية عليا لمسألة إدارة أرصدة مبيدات اﻵفات التي فات أوانها وربما بعض المواد الكيميائية اﻷخرى والتصرف فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more