He received an urgent owl from the Ministry of Magic and left. | Open Subtitles | لقد تلقى بومة عاجلة من وزارة السحر ورحل فوراً إلى لندن |
I heard he cut off a man's head and left it as a marker in the sand to anyone who would cross him. | Open Subtitles | أنا سمعت أنه قطع رأس رجل ورحل تاركًا علامة في الرمال إلى أي أحد يستطيع أن يمر أمامه |
My husband's gone, my son's gone. I have nothing left. | Open Subtitles | لقد رحل زوجي، ورحل ابني لم يتبقّى لديّ شئ |
His brother's dead, his hybrids are gone. All he wants right now is blood, starting with mine. | Open Subtitles | إذ مات أخوه ورحل هجائنه ولا يودّ الآن سوى الانتقام بدءًا بي |
I mean he packed and he left. God knows where. | Open Subtitles | أعني إنه حزم حقائبة ورحل إلى حيث يعلم الرب |
Stephanie Burton called, said that Ed came and went. | Open Subtitles | ستيفاني بورتون اتصلت قالت ان ايد اتى ورحل |
took off and left her while she was pregnant with the kid. | Open Subtitles | فقد هجرها ورحل عنها بينما كانت حامل في الطفلة. |
Then he had a crisis of faith and left. Ryan is still in the throes of that crisis. | Open Subtitles | قبل نحو عام، ثمّ أصيب بأزمة إيمان ورحل ولا يزال في خضم هذه الأزمة |
He received an urgent owl from the Ministry of Magic and left immediately for London. | Open Subtitles | لقد تلقى بومة عاجلة من وزارة السحر ورحل فوراً إلى لندن |
He came and left again and all that right in front of you! | Open Subtitles | لقد جاء ورحل ثانية كل ذلك حدث امامك مباشرة |
Paine came, packed and left at 1:10. | Open Subtitles | و بيين جاء وعبأ حقيبته, ورحل فى 1: |
No, I was getting dumped. My date got jealous and left. | Open Subtitles | كلا, كنت أُنبذ موعدي كان غيوراً ورحل |
So another Halloween had come and gone, and I, for one, was relieved. | Open Subtitles | عيد قديسسن آخر أتى ورحل وقد أرتحت لإنتهائه |
Could have come and gone by now. | Open Subtitles | ربما يكون قد ذهب هناك ورحل فى هذه الفتره |
Since you went away, I have had no pleasure in it, and everybody one cares for is gone. | Open Subtitles | منذ رحيلكِ, لم استمتع بأيّ لحظة فيه ورحل كل من نهتم بأمره |
He received orders to proceed to Keswick, and he left during the night. | Open Subtitles | تلقى أوامر بالذهاب إلى كزيك ورحل في الليل |
I-I tried to stop him,and he just got in his car and he left. | Open Subtitles | لقد حاولت ايقافه ولكنه فقط استقل السياره ورحل |
Some might say that day came and went when you gave yourself that haircut. | Open Subtitles | بعض الناس يقولون ان ذلك اليوم قد جاء ورحل عندما حلقت هذه التسريحة |
It played this little prank and it took off. Maybe that's all they do... I don't know. | Open Subtitles | مارس مزحته، ورحل لعل هذا هو جل ما يفعلونه، لا أدري |
He just took my gun and walked away. | Open Subtitles | أخذ سلاحي ورحل. |
Those recommendations could not be fully implemented because the mission had closed and most of its personnel and the liquidation team had already departed. | UN | غير أنه لم يكن من الممكن تنفيذ هذه التوصيات بالكامل ﻷن البعثة أغلقت، ورحل بالفعل معظم أفرادها وأفراد فريق تصفيتها. |
Some were deported straight from the improvised detention facilities, the majority from the Trnopolje camp. | UN | ورحل بعضهن مباشرة من مرافق الاعتقال المرتجلة ومعظمهن من معسكر ترنوبوليي. |