"وردت ردود" - Translation from Arabic to English

    • replies had been received
        
    • replies were received
        
    • responses were received
        
    • replies have been received
        
    • responses had been received
        
    • replies received
        
    • have responded
        
    • responses have been received
        
    • feedback
        
    • had replied
        
    • replies were also received
        
    • completed questionnaires had been submitted
        
    However, at the time of preparation of that report, replies had been received from only 45 Governments, a disappointing response. UN بيد أنه في الوقت الذي جرى فيه إعداد ذلك التقرير، لم تكن قد وردت ردود إلا من 45 حكومة، وهي استجابة مخيبة للآمال.
    As at 26 June 2002, replies had been received from the Governments of Argentina, Cuba and Guatemala. UN وفي تاريخ 26 حزيران/يونيه 2002، كانت قد وردت ردود من الحكومات التالية: الأرجنتين وغواتيمالا وكوبا.
    As at 26 June 2002, replies had been received from the Governments of Argentina, Cuba and Guatemala. UN وفي تاريخ 26 حزيران/يونيه 2002، كانت قد وردت ردود من الحكومات التالية: الأرجنتين وغواتيمالا وكوبا.
    replies were received from Egypt, Guatemala, Fiji, Israel, Lebanon, Qatar and Tunisia. UN وقد وردت ردود من كل من مصر وغواتيمالا وفيجي وإسرائيل ولبنان وقطر وتونس، تُستـنسخ نصوصهـا في الفرع الثالث أدناه.
    responses were received from the applicant; however the Commission did not have sufficient time to complete consideration of the application. UN ولقد وردت ردود من مقدم الطلب؛ إلا أن اللجنة لم يكن لديها الوقت الكافي لإكمال النظر في الطلب.
    To date, replies have been received from Bulgaria, El Salvador, Lebanon, Poland and Qatar. UN وحتى الآن وردت ردود من بلغاريا وبولندا والسلفادور ولبنان وقطر.
    In response to the Secretary-General’s questionnaire to Governments, replies had been received from 40 governmental agencies in 37 countries. UN وردا على الاستبيان الذي وجهه اﻷمين العام إلى الحكومات، وردت ردود من ٤٠ وكالة حكومية في ٣٧ بلدا.
    As at 1 December 1999, replies had been received from the following Governments: Congo, Iraq, Russian Federation and Yugoslavia. UN وحتى 1 كانون الأول/ديسمبر 1999، كانت قد وردت ردود من الحكومات التالية: الاتحاد الروسي، والعراق، والكونغو، ويوغوسلافيا.
    By 16 July, replies had been received from 29 Member States. UN وقد وردت ردود من 29 دولة عضوا بحلول 16 تموز/يوليه.
    As at 31 August 2008, replies had been received from Colombia, Ecuador, Mexico and the Syrian Arab Republic. UN وحتى 31 آب/أغسطس 2008، وردت ردود من إكوادور والجمهورية العربية السورية وكولومبيا والمكسيك.
    As of 9 June 2006, replies had been received from the Governments of Azerbaijan, India, Jordan, Qatar, Turkey and the United Arab Emirates. UN وحتى 9 حزيران/يونيه 2006، وردت ردود من حكومات أذربيجان والأردن والإمارات العربية المتحدة وتركيا وقطر والهند.
    As at 24 August 2007, replies had been received from Italy, Mexico and the United Arab Emirates. UN وفي 24 آب/أغسطس 2007، كانت قد وردت ردود من الإمارات العربية المتحدة والمكسيك وإيطاليا.
    3. As at 15 July 2008, replies had been received from Cambodia, Canada, China, Cuba, Norway, Panama, Poland, Qatar, Slovakia and Ukraine, which are reproduced or summarized in section II of the present report. UN 3 - وفي 15 تموز/يوليه 2008، وردت ردود من أوكرانيا، وبنما، وبولندا، وسلوفاكيا، والصين، وقطر، وكمبوديا، وكندا، وكوبا، والنرويج والتي جرى استنساخها أو إيجازها في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    replies were received from Antigua and Barbuda, Argentina, Cuba, El Salvador, Mexico, Qatar, the Russian Federation and Venezuela. UN وقد وردت ردود من الاتحاد الروسي والأرجنتين وأنتيغوا وبربودا والسلفادور وفنزويلا وقطر وكوبا والمكسيك.
    6. Percentage of cases to which replies were received from Governments by 25 November 1994. UN ٦- النسبة المئوية للحالات التي وردت ردود بشأنها من الحكومات بحلول ٥٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١.
    replies were received from 134 non-governmental organizations out of the 148 to which questionnaires had been sent, the rate of non-response being higher among those organizations that had not been surveyed before and whose involvement in population activities was likely to be marginal. UN وقد وردت ردود من ١٣٤ منظمة غير حكومية من بين ١٤٨ منظمة أرسلت إليها استبيانات، حيث كان معدل عدم الرد أعلى بين المنظمات التي لم تتناولها الدراسات الاستقصائية السابقة، والتي يرجح أن تكون مشاركتها في اﻷنشطة السكانية هامشية.
    responses were received from the Government in each case, as well as on two other cases transmitted by the Rapporteur in 1996. UN ووردت ردود من الحكومة في كل حالة، كما وردت ردود من الحكومة بشأن حالتين أخريين أحالهما المقرر في عام ٦٩٩١.
    Since that report was presented, replies have been received from the Governments of Canada, China, Finland, Israel, Pakistan and Peru. UN ومنذ تقديم ذلك التقرير، وردت ردود من حكومات إسرائيل، وباكستان، وبيرو، والصين، وفنلندا، وكندا.
    By April 1995, responses had been received from 37 Governments. UN وفي شهر نيسان/أبريل 1995، وردت ردود من 37 حكومة.
    Subsequently, replies received from these Governments refuted the allegations contained in the information provided to the Committee. UN وفيما بعد، وردت ردود من هذه الحكومات تفنﱢد الادعاءات الواردة في المعلومات المقدمة إلى اللجنة.
    As of the date of the present report, all the Organization’s business partners have responded. UN وفي تاريخ صدور هذا التقرير، كانت قد وردت ردود من جميع الشركاء التجاريين للمنظمة.
    Such responses have been received from all regions of the world, from the developed and developing countries alike. UN وقد وردت ردود من هذا القبيل من جميع مناطق العالم، من بلدان متقدمة النمو وبلدان نامية على حد سواء.
    Positive feedback received from the Executive Office of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support, as well as peacekeeping missions through the Field Personnel Division UN فقد وردت ردود فعل إيجابية من المكتب التنفيذي لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وأيضاً من بعثات حفظ السلام وذلك عن طريق شعبة الموظفين الميدانيين
    A total of 177 NGOs from 45 countries had replied. UN وقد وردت ردود مما مجموعه 177 من المنظمات غير الحكومية من 45 بلدا.
    replies were also received from a number of United Nations bodies, specialized agencies, and intergovernmental and non-governmental organizations. UN كما وردت ردود من عدد من هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    Since that date, completed questionnaires had been submitted by Benin, Kenya, Madagascar, Mauritius, Morocco and South Africa. UN ومنذ ذلك التاريخ، وردت ردود على الاستبيان من بنن وجنوب أفريقيا وكينيا ومدغشقر والمغرب وموريشيوس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more