"ورقة اجتماع" - Translation from Arabic to English

    • a conference room paper
        
    • a conference-room paper
        
    • un document de
        
    The Executive Board received in the 2008 annual session a conference room paper summarizing the key findings and proposed follow-up action. UN وتلقى المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام 2008 ورقة اجتماع تلخِّص النتائج الرئيسية وإجراءات المتابعة المقترحة.
    As to his request for a conference room paper, he was surprised that any member of the Committee would object to receiving updated information. UN وأعرب عن دهشته لمعارضة أي عضو في اللجنة لتلقي معلومات مستكملة فيما يتعلق بطلبه إعداد ورقة اجتماع.
    Their substantive contributions are summarized in a conference room paper which complements the present report. UN ويرد موجز لمساهماتها الفنية في ورقة اجتماع مكملة لهذا التقرير.
    The Chairman also submitted another document in the form of a conference room paper. UN وعرض الرئيس أيضا وثيقة أخرى في شكل ورقة اجتماع.
    The report of the meeting will be available as a conference room paper. UN وسيتاح التقرير الصادر عن الاجتماع في شكل ورقة اجتماع.
    The Bureau requested that the secretariat prepare a conference room paper on this issue to provide the necessary background information. UN وطلب المكتب أن تعد الأمانة العامة ورقة اجتماع بشأن هذه المسألة لتقديم المعلومات الأساسية اللازمة.
    It also recalled that a conference room paper had been distributed at that session, which incorporated proposed modifications in the text of the methodology. UN وأشارت أيضا إلى أنه جرى توزيع ورقة اجتماع خلال تلك الدورة تضمنت التعديلات المقترحة في نص المنهجية.
    The guidelines are available to the Working Group in a conference room paper. UN والمبادئ التوجيهية متاحة للفريق العامل ضمن ورقة اجتماع.
    Therefore, a conference room paper was issued, addressing as many as possible of the issues raised in paragraph 23 of General Assembly resolution 66/233. UN وبناء على ذلك، أصدرت ورقة اجتماع تتناول أكبر قدر ممكن من المسائل التي أثيرت في الفقرة 23 من قرار الجمعية العامة 66/233.
    The draft decisions of the Committee were contained in a conference room paper summarizing the Committee's work at its forty-seventh meeting. UN وترد مشاريع مقررات اللجنة في ورقة اجتماع تلخص أعمال اللجنة في اجتماعها السابع والأربعين.
    In a conference room paper, the campaign presented suggestions for engagement with civil society. UN وتقدمت الحملة في ورقة اجتماع باقتراحات للعمل مع المجتمع المدني.
    In addition, the programme of work and timetable of the First Committee for 2013 was circulated as a conference room paper UN إضافة إلى ذلك، جرى تعميم برنامج العمل والجدول الزمني للجنة الأولى لعام 2013 بوصفه ورقة اجتماع.
    The outcome of the review and rationale for the proposal are elaborated in a conference room paper presented to the Executive Board alongside these budget estimates. UN وترد تفاصيل نتيجة الاستعراض المذكور والسبب الداعي إلى تقديم هذا الاقتراح في ورقة اجتماع مقدمة إلى المجلس التنفيذي إلى جانب هذه التقديرات للميزانية.
    He outlined the draft decisions emanating from those meetings, which were before the parties in the form of a conference room paper. UN ونوه إلى مشاريع المقررات التي تمخض عنها هذين الاجتماعين والتي تُعرض على الأطراف في شكل ورقة اجتماع.
    The amended text would be presented to the Working Group in a conference room paper. UN وسوف يُقدم النص المُنقح إلى الفريق العامل في ورقة اجتماع.
    a conference room paper on the status of MTSP indicators is also available. UN وتتاح أيضا ورقة اجتماع عن حالة مؤشرات الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    The United States would therefore be submitting a conference room paper containing a draft decision requesting parties to approve the full amount of the artisanal ham and strawberry nominations. UN وبالتالي سوف تقدِّم الولايات المتحدة ورقة اجتماع تتضمّن مشروع مقرَّر يطلب إلى الأطراف الموافقة على كامل المقدار الخاص بالتعيينات بشأن اللحم المقدَّد والمدَخَّن المُصنَّع وبشأن الفراولة.
    She presented a conference room paper containing a revised draft workplan for the intersessional period between the Committee's eighth and ninth meetings. UN وقدمت ورقة اجتماع تتضمن مشروعاً منقحاً لخطة العمل للفترة الفاصلة بين الاجتماعين الثامن والتاسع للجنة.
    The Committee agreed to follow the proposed schedule of work circulated to members of the Committee at its 1st meeting in a conference room paper. UN وافقت اللجنة على اتباع جدول العمل المقترح الذي عُمِّم على أعضاء اللجنة في جلستها الأولى في ورقة اجتماع.
    96. The participants' group presented a conference room paper concerning the effects on the Fund of the increasing use of contracts that expressly exclude participation in the Fund. UN ٩٦ - قدم فريق المشتركين ورقة اجتماع عن الأثر المترتب على الصندوق عن زيادة استعمال عقود تستبعد صراحة الاشتراك فيه.
    One representative, speaking on behalf of a group of countries, said that it had prepared a conference-room paper on the matter. UN وقال ممثل آخر متكلماً باسم مجموعة من البلدان، أن المجموعة أعدّ ورقة اجتماع بشأن المسألة.
    La Conférence des Parties a demandé au Secrétariat de préparer, pour qu'elle l'examine, un document de séance comportant une version modifiée du projet de décision figurant dans le document UNEP/POPS/COP.6/12, en tenant compte des vues exprimées. UN 86 - وطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تعد ورقة اجتماع للنظر فيها تتضمن صيغة منقحة لمشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/COP.6/12، وتأخذ في الاعتبار الآراء المعرب عنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more