In order to coordinate policy on space research, Ukraine drew up a White Paper containing recommendations for European space policy. | UN | ومن أجل تنسيق السياسات الخاصة ببحوث الفضاء، أعدت أوكرانيا ورقة بيضاء تحتوي على توصيات بشأن سياسة الفضاء الأوروبية. |
In late 2008, the Australian Government will release a White Paper on homelessness that will set out a national action plan for reducing homelessness over the next decade. | UN | وفي أواخر عام 2008، ستصدر الحكومة الأسترالية ورقة بيضاء عن التشرد تتضمن خطة عمل وطنية للحد من التشرد خلال العقد القادم. |
The Government is reviewing the Panel's report and is expected to issue a White Paper in due course. | UN | وتقوم الحكومة حاليا باستعراض تقرير الفريق ومن المتوقع أن تصدر ورقة بيضاء في الوقت المناسب. |
Following recent elections, the Government implemented a new phase focused on the implementation of a White Paper on Safety and Security. | UN | وعقب الانتخابات اﻷخيرة نفذت الحكومة مرحلة جديدة تركز على تنفيذ ورقة بيضاء عن اﻷمان واﻷمن. |
It was currently in the process of developing a White Paper on women and development issues. | UN | والوزارة بصدد إعداد ورقة بيضاء عن المرأة وقضايا التنمية. |
In 2008, a White Paper would be issued on male roles, masculinity and gender equality. | UN | وسيتم في عام 2008 إصدار ورقة بيضاء عن أدوار الجنسين والذكورة والمساواة بين الجنسين. |
The Government is currently reviewing the recommendations and intends to prepare a White Paper to seek for opinion of the public before the review is carried out. | UN | وتعكف الحكومة حالياً على استعراض هذه التوصيات، وتنوي إعداد ورقة بيضاء لاستطلاع آراء الشعب قبل تنفيذ عملية الاستعراض. |
Last week we published a White Paper which sets out clearly and in detail how we aim to achieve our development objectives. | UN | وفي الأسبوع الماضي نشرنا ورقة بيضاء حددنا فيها بوضوح وبالتفصيل كيف سنسعى إلى تحقيق أهدافنا الإنمائية. |
a White Paper on corporate governance in South-Eastern Europe was published in early 2003. | UN | ونشرت ورقة بيضاء عن إدارة شؤون الشركات في جنوب شرق أوروبا في أوائل عام 2003. |
It will serve as the basis of a White Paper on children's rights, to be published every five years, beginning in 2005. | UN | وسيشكل الأساس لإصدار ورقة بيضاء عن حقوق الطفل، تنشر كل خمس سنوات بدءا بعام 2005. |
It was a hot issue in a White Paper on family politics that would be presented to Parliament in 2003. | UN | وهذه قضية ساخنة ستتضمنها ورقة بيضاء عن سياسات الأسرة ستقدم إلى البرلمان في 2003. |
a White Paper on health was currently before Parliament with a chapter devoted to women's health focusing on older women. | UN | ويجري حاليا عرض ورقة بيضاء عن الصحة على البرلمان، يتضمن فصلا مخصصا لصحة النساء مع التركيز على المسّنات. |
In order to follow up on this report, the Ministry of Social Affairs is preparing a White Paper, which will be presented to the Norwegian parliament in early 2003. | UN | ومتابعة لهذا التقرير، تقوم وزارة الشؤون الاجتماعية بإعداد ورقة بيضاء ستقدمها إلى البرلمان النرويجي في أوائل عام 2003. |
The International Electrotechnical Commission issued a White Paper in 2010 to support development through electrification. | UN | أصدرت اللجنة الكهربائية التقنية الدولية ورقة بيضاء في عام 2010 لدعم التنمية عن طريق الكهرباء. |
a White Paper on education containing these structural changes was approved by the South African Cabinet on 24 November 1994. | UN | ووافقت حكومة جنوب افريقيا في ٤٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ على ورقة بيضاء بشأن التعليم تتضمن هذه التغييرات الهيكلية. |
We just don't have the bandwidth to go into a black factory and blow up the paradigms with a White Paper. | Open Subtitles | ونحن لا نملك السعة الكافية لنصنع المزيد وندمر النماذج علي ورقة بيضاء |
The European Council welcomes the intention of the WEU to initiate deliberations on the new security situation in Europe, including the suggestion that a White Paper on security in Europe should be prepared. | UN | ويرحب المجلس اﻷوروبي باعتزام اتحاد أوروبا الغربية الشروع في مداولات بشأن الحالة اﻷمنية الجديدة في أوروبا، بما في ذلك الاقتراح الداعي إلى إعداد ورقة بيضاء بشأن اﻷمن في أوروبا. |
The Office is working closely with the Ministry of Human Rights on the drafting of a White Paper on the implementation of the TJRC recommendations and the establishment of a mechanism to follow up the TJRC, in line with international good practices. | UN | وتعمل المفوضية على نحو وثيق مع وزارة حقوق الإنسان بشأن صياغة ورقة بيضاء عن تنفيذ توصيات اللجنة وإنشاء آلية لمتابعة اللجنة، تماشياً مع الممارسات الجيدة الدولية. |
30. The Chinese Government, long committed to improving the judicial system and promoting the rule of law, had recently issued a White Paper outlining judicial reform. | UN | 30 - وأضاف أن الحكومة الصينية، التي التزمت طويلا بتحسين النظام القضائي وتعزيز سيادة القانون، أصدرت مؤخرا ورقة بيضاء تحدد خطوط الإصلاح القضائي. |
What happens in a certain place can stain your feelings for it, just as ink can stain a white sheet of paper. | Open Subtitles | ما يحدث في مكان قد يفسد مشاعرك حياله، كما يلطخ الحبر ورقة بيضاء. |
Every day, blank page... | Open Subtitles | كل يوم ورقة بيضاء لكي يملؤوها |
He contended that the non-Kuwaiti claimant had asked him to sign a blank piece of paper. | UN | وادعى أن صاحب المطالبة غير الكويتي طلب إليه التوقيع على ورقة بيضاء. |
Moreover, one of those six witnesses, Jamshid Rustamov, testified that it was not him but his son who had signed and put a farm seal on his behalf on a blank paper. | UN | وعلاوة على ذلك، شهد أحد الشهود الستة المذكورين، جمشيد روستاموف، بأنه لم يوقع ولم يضع ختم المزرعة بنفسه على ورقة بيضاء بل أن ابنه هو الذي فعل ذلك باسمه. |
In 2004, a green paper was issued in the European Union for advancing PPPs, after which the movement took off and country after country explored PPPs. | UN | وفي عام 2004، جرى إصدار ورقة بيضاء في الاتحاد الأوروبي لدفع مفهوم هذه الشراكات إلى الأمام، لتنطلق بعد ذلك هذه الحركة وليقوم بلد تلو الآخر باستكشاف هذه الشراكات. |