"ورقة غرفة" - Translation from Arabic to English

    • room paper
        
    • room papers
        
    • CRP
        
    • the paper
        
    • paper to
        
    We will, of course, go very carefully through the report as contained in Conference room paper 2. UN ونحن بطبيعة الحال سنقرأ التقرير بعناية فائقة كما هو وارد في ورقة غرفة الاجتماع 2.
    A provisional agenda will be proposed in the following conference room paper: UN وسيُقترح على المجلس جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة الاجتماعات التالية:
    A provisional agenda will be proposed in the following conference room paper: UN وسيُقترح على المجلس جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة الاجتماعات التالية:
    A provisional agenda will be proposed in the following conference room paper: UN وسيُقترح على المجلس جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة الاجتماعات التالية:
    A provisional agenda will be proposed in the following conference room paper: UN وسيُقترح على المجلس جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة الاجتماعات التالية:
    The country pairing table will be submitted as a conference room paper. UN وستدرج في ورقة غرفة اجتماعات قائمةٌ بالبلدان المستعرِضة والبلدان التي ستستعرضها.
    Significantly more detailed than the above mentioned conference room paper, this report is to serve as an internal management tool. UN وسيكون هذا التقرير بمثابة وسيلة إدارة داخلية، وهو تقرير أكثر تفصيلاً بكثير من ورقة غرفة الاجتماعات المذكورة أعلاه.
    A gender-sensitivity analysis of the change process will be presented in a conference room paper at the current session. UN وسيجري تقديم تحليل لمدى مراعاة نوع الجنس في عملية التغيير في ورقة غرفة اجتماعات خلال الدورة الحالية.
    The information provided in the conference room paper on the introduction of computer-assisted translation at Headquarters was noted with interest. UN وأحيط علما مع الاهتمام بالمعلومات المقدمة في ورقة غرفة الاجتماع بشأن بدء العمل بالترجمة بمساعدة الحاسوب في المقر.
    A provisional agenda will be proposed in a conference room paper. UN وسيُقترح على المجلس جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة اجتماعات.
    A provisional agenda will be proposed in the following conference room paper: UN وسيُقترح على المجلس جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة الاجتماعات التالية:
    A provisional agenda will be proposed in the following conference room paper: UN وسيُقترح على المجلس جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة الاجتماعات التالية:
    As consultations on this subject are still ongoing, any possible changes will be reflected in a conference room paper. UN وبما أن المشاورات حول هذا الموضوع لا تزال جارية، فسترد أي تغييرات محتملة في ورقة غرفة اجتماعات.
    A provisional agenda will be proposed in the following conference room paper: UN وسيُقترح على المجلس جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة الاجتماعات التالية:
    A provisional agenda will be proposed in the following conference room paper: UN وسيُقترح على المجلس جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة الاجتماعات التالية:
    A provisional agenda will be proposed in the following conference room paper: UN وسيُقترح على المجلس جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة الاجتماعات التالية:
    One representative introduced a conference room paper containing a draft decision on the subitem prepared by a group of Parties. UN 15 - عرض أحد الممثلين ورقة غرفة اجتماعات تتضمّن مشروع مقرر بشأن البند الفرعي أعدته مجموعة من الأطراف.
    Can anyone submit a conference room paper? UN س: هل بإمكان أي شخص أن يقدّم ورقة غرفة اجتماع؟
    No, only the designated person from each delegation will be able to submit a conference room paper. UN ج: كلا، فقط الشخص المعيّن من كلّ وفد هو الذي بإمكانه أن يقدّم ورقة غرفة اجتماعات.
    The member from India submitted a conference room paper to support his views. UN وقدّم عضو وفد الهند ورقة غرفة اجتماع لدعم وجهات نظره.
    As can be seen, a total of 10 working papers and 27 conference room papers were presented in the Committee. UN فكما ترون، قُدم في اللجنة ما مجموعه ١٠ ورقات عمل و ٢٧ ورقة غرفة اجتماعات.
    The related correspondence and the statutes of that organization were before the Committee in conference room paper A/AC.105/2009/CRP.8. UN وكان معروضا على اللجنة، في ورقة غرفة الاجتماعات A/AC.105/2009/CRP.8، المراسلات ذات الصلة والنظام الأساسي لهذه المنظمة.
    One delegation noted that the paper could have been more daring and technical. UN ولاحظ أحد الوفود أن ورقة غرفة الاجتماع كان يمكن أن تتسم بالجرأة والناحية الفنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more