"وريو غراندي دو" - Translation from Arabic to English

    • Rio Grande do
        
    The States of Ceará, Rio Grande do Norte and Roraima, raise the status of maternity protection to the status of social right. UN وعملت ولايات سييرا، وريو غراندي دو نورتي ورورايما على رفع مستوى حماية الأمهات إلى مستوى الحق الاجتماعي.
    Other Charters establish measures to prevent this form of violence: Amapá, Bahia, Espírito Santo, Goiás and Rio Grande do Sul. UN وتقرر دساتير أخرى تدابير لمنع هذا الشكل من العنف: دساتير ولايات أمابا وباهيا وإسبيريتو سانتو وغوياس وريو غراندي دو سول.
    There are currently three programs in operation in Bahia, Rio Grande do Sul, and Rio de Janeiro. UN ويجري حالياً تنفيذ ثلاثة برامج في باهيا، وريو غراندي دو سول، وريو دي جانيرو.
    These states were: Amazonas, Bahia, Ceará, Distrito Federal, Espírito Santo, Pará, Pernambuco, Rio Grande do Sul, Rio de Janeiro, São Paulo and Tocantins. UN وهذه الولايات هي: أمازوناس، وباهيا، وكيارا، والإقليم الاتحادي، وإسبيريبتو سانتو، وبارا، وبيرنامبوكو، وريو غراندي دو سول، وريو دي جانيرو، وساو باولو، وتوكانتينس.
    In 2009, the program was implemented in the states of Rio de Janeiro, Bahia, Rio Grande do Sul and Mato Grosso do Sul, whose actions will continue in 2010. UN وفي عام 2009، جرى تنفيذ البرنامج في ولايات ريو دي جانيرو وباهيا وريو غراندي دو سول وماتو غروسو دو سول، وسوف يستمر العمل به هناك في عام 201.
    In the Feminist and Solidarity Economy Fairs in the states of Pernambuco, Rio Grande do Norte and Bahia, over 480 exhibitors from 230 women's productive groups participated in the marketing and training activities, representing more than 100 municipalities located in 15 Territories of Citizenship. UN وفي أسواق الاقتصاد النسائي والتضامني في ولايات بيرنامبوكو وريو غراندي دو نورتي وباهيا، شارك في أنشطة التسويق والتدريب ما يزيد على 480 عارضة تنتمين إلى 230 جماعة إنتاجية نسائية، وتمثلن أكثر من 100 بلدية واقعة في 15 إقليماً من أقاليم المواطنة؛
    Women from the State Assemblies of Pernambuco, Alagoas, São Paulo, Bahia, Mato Grosso, Goiás, Paraná, Ceará, Piauí, Rio Grande do Sul and Amapá participated. UN وشاركت في المناقشة نساء من مجالس ولايات بيرنامبيوكو، وألاغواس، وساو باولو، وباهيا، وماتو غروسو، وغوياس، وبارانا، وسييرا، وبياوي، وريو غراندي دو سول، وأمابا.
    In 1999, the Land Bank benefited 10,000 families by granting Cr$ 115 million to the States of Bahia, Ceara, Goias, Maranhao, Minas Gerais, Paraná, Pernambuco, Rio Grande do Sul and Santa Catarina. UN وفي عام 1999، استفادت 000 10 أسرة من التعامل مع المصرف العقاري الذي منح ما مجموعه 115 مليون ريال برازيلي إلى ولايات باهيا، وسيارا، وغوياس، ومرانهاو، وميناس جيرايس، وبارانا، وبيرنامبوكو، وريو غراندي دو سول، وسانتا كاتارينا.
    Twentyfour Indian villages are benefiting from a project in support of productive activities on Indian lands located in the States of Maranhao, Minas Gerais, Mato Grosso do Sul, Pernambuco, Rio de Janeiro, Rondônia, Roraima, Rio Grande do Sul and Santa Catarina. UN فهناك اثنتان وعشرون قرية هندية تستفيد حاليا من مشروع يرمي إلى دعم الأنشطة الإنتاجية على الأراضي التي يقطنها هنود والتي تقع في ولايات مارانهاو، وميناس جيرايس، وماتو غروسو دو سول، وبيرنامبوكو، وريو دي جانيرو، وروندونيا، ورورايما، وريو غراندي دو سول، وسانتا كاتارينا.
    The Constitutions of the states of Amapá, Espírito Santo, Maranhão, Rio Grande do Norte, Rio Grande do Sul, Rondônia, Sergipe, and Tocantins specifically establish that funds be earmarked for maternity care; UN (د) دساتير الولايات أمابا، وإسبيرتو سانتو، ومارانهاو، وريو غراندي دو نورتي، وريو غراندي دو سول، وروندونيا، وسيرغيبي، وتوكانتينز تنص تحديداً على تخصيص أموال لرعاية النساء أثناء فترة الولادة؛
    The relevance assigned to the theme is also clear in the specific provisions on funds to be earmarked for maternity assistance in the States of Amapá, Espírito Santo, Maranhão, Rio Grande do Norte, Rio Grande do Sul, Rondônia, Sergipe and Tocantins. UN كما أن الاهتمام بهذا الموضوع واضح في الأحكام المحددة المتعلقة بتخصيص أموال لمساعدة الأمهات في ولايات أمابا وإسبيريتو سانتو ومارانهاو وريو غراندي دو نورتي وريو غراندي دو سول وروندونيا وسيرغبي وتوكانتينز.
    Today there are Special Centers of Assistance to Children and Adolescents in the Public Defense Services in the states of Acre, Amapá, Maranhão, Mato Grosso do Sul, Minas Gerais, Paraná, Pernambuco, Rio de Janeiro, Rio Grande do Sul, Sergipe and Tocantins. UN وتوجد الآن مراكز خاصة لمساعدة الأطفال والمراهقين في دائرة محامي الدفاع العامين في ولايات إيكر، وأمابا، ومارانهاو، وماتو غروسو دو سول، وميناس غيرايس، وبارانا، وبيرنامبيوكو، وريو دي جانيرو، وريو غراندي دو سول، وسيرغيبي، وتوكانتينز.
    Amapá, Amazonas, Bahia, Espírito Santo, Goiás, Maranhão, Mato Grosso do Sul, Minas Gerais, Paraíba, Pará, Paraná, Pernambuco, Rio de Janeiro, Rio Grande do Norte, Rio Grande do Sul, Roraima, São Paulo, Sergipe, and Tocantins. UN أمابا، وأمازونا، وباهيا، وإسبيريتو سانتو، وغوياس، ومارانهاو، وماتو غروسو دو سول، وميناس غيرايس، وبارايبا، وبارا، وبارانا، وبيرنامبيوكو، وريو دي جانيرو، وريو غراندي دو نورتي، وريو غراندي دو سول، ورورايما، وساو باولو، وسيرغيبي، وتوكانتينز
    :: Brazil: Soil and water conservation using contour grass barriers, contour ploughing and green manures has raised maize yields from 3 to 5 tons/ha and soybeans from 2.8 to 4.7 tons/ha in Santa Catarina, Paraná and Rio Grande do Sul UN :: البرازيل: أدت صيانة التربة والمياه باستخدام الحواجز العشبية الكونتورية، والحراثة الكونتورية واستخدام الأسمدة الخضراء إلى زيادة غلات الذرة من 3 إلى 5 أطنان للهكتار الواحد وفول الصويا من 2.8 طن إلى 4.7 أطنان لكل هكتار في سانتا كاتارينا وبارانا وريو غراندي دو سول
    128. It should be noted that, in some states, such as Santa Catarina and Rio Grande do Sul, where forensics is separate from the Civil Police, Central Forensics Bodies have been established and there is a forensic expert career. UN 128- وجدير بالذكر أنه في بعض الولايات، مثل سانتا كاتارينا وريو غراندي دو سول، حيث لا يتبع الطب الشرعي للشرطة المدنية، أُنشئت هيئات مركزية للطب الشرعي، وتوجد وظيفة خبير في الطب الشرعي.
    Currently, seven states have operation plans eligible for receiving funds for promoting health in the units: Acre, Federal District, Goiás, Minas Gerais, Pernambuco, Piauí, and Rio Grande do Sul. UN وقد أعدَّت حالياً سبع ولايات خططاً تشغيلية متماشية مع المعايير المطلوبة للحصول على أموال لفائدة تعزيز الصحة في وحدات: أكري، والمقاطعة الاتحادية، وغوياس، وميناس غيريس، وبيرنامبوكو، وبياو وريو غراندي دو سول.
    The strategy was first implemented as a pilot project in states (Amazonas, Bahia, Ceará, the Federal District, Espirito Santo, Maranhão, Minas Gerais, Parana, Rio Grande do Norte, and Rio Grande do Sul). UN ونفذت الاستراتيجية في البداية كمشروع تجريبي في ولايات (أمازوناس، وباهيا، وسيارا، والمقاطعة الاتحادية، واسبيريتو سانتو، ومارانهاو، وميناس جيرايس، وبارانا، وريو غراندي دو نورتي، وريو غراندي دو سول).
    The Constitutions of the states of Minas Gerais, Mato Grosso do Sul, Paraíba, Paraná, Tocantins, Amapá, Bahia, Espírito Santo, Goiás, Rio Grande do Sul, and the Organic Law of the Federal District provide for the prevention and treatment of domestic violence against women. UN (ط) دساتير ولايات غيرايس وماتو غروسو دو سول وبارايبا وبارانا وتوكانتينز وأمابا وباهيا وإسبيريتو سانتو وغوياس وريو غراندي دو سول والقانون الأساسي لمنطقة العاصمة الاتحادية، تنص جميعها على منع حدوث عنف منزلي ضد المرأة ومعالجة هذا العنف.
    The Constitutions of the states of Amazonas, Espírito Santo, Rio Grande do Norte, Rio Grande do Sul, Rondônia, Roraima, and Sergipe restrict the protection of women's health to three phases in their lives (pregnancy, childbirth and nursing) and fail to provide for full assistance to women's health, thus reinforcing the role of procreator of the species that has been historically attributed to women. UN وتقصر دساتير ولايات أمازونا وإسبيريتو سانتو وريو غراندي دو مارتي وريو غراندي دو سول وروندونيا ورورايما وسيرغيبي الحماية المقدمة لصحة المرأة على ثلاث مراحل في حياتها (الحمل والولادة والإرضاع) وتخفق في تقديم المساعدة الكاملة لصحة المرأة، مدعمة بذلك الدور الإنجابي الذي عزي إلى المرأة تاريخياً.
    Nine State Constitutions (Acre, Amapá, Espírito Santo, Goiás, Maranhão, Mato Grosso do Sul, Paraná, Rio Grande do Norte, Rio Grande do Sul) establish that the title deed or the concession of use shall be granted to the man or the woman, or to both, irrespective of their marital status. UN تنص دساتير 9 ولايات (إيكر، وأمابا، وإسبيريتو سانتو، وغوياس، ومارانهاو، وماتو غروسو دو سول، وبارانا، وريو غراندي دو نورتي، وريو غراندي دو سول) على منح شهادة ملكية الأراضي أو امتياز استعمالها للرجل أو المرأة، أو كليهما، بغض النظر عن حالتهما الزواجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more