"وزارة العدل والعمل" - Translation from Arabic to English

    • Ministry of Justice and Labour
        
    • Minister of Justice and Labour
        
    • the Ministry of Justice and
        
    The commission is composed of senior officials from the Ministry of Justice and Labour. UN وتتألف اللجنة من كبار المسؤولين في وزارة العدل والعمل.
    The respective draft budget may be found in annex 2: Ministry of Justice and Labour. UN ويمكن الاطلاع على مشروع الميزانية في المرفق 2: وزارة العدل والعمل.
    The respective draft budget may be found in annex 2: Ministry of Justice and Labour. UN ويمكن الاطلاع على مشروع الميزانية المتعلق بذلك في المرفق 2: وزارة العدل والعمل.
    The Embassy made various fruitless attempts to do so and then alerted the Child Protection Department of the Paraguayan Ministry of Justice and Labour. UN وقد بذلت السفارة العديد من المحاولات غير المجدية للقيام بذلك ثم أخطرت إدارة حماية الطفل في وزارة العدل والعمل في باراغواي بذلك.
    The Embassy made various fruitless attempts to do so and then alerted the Child Protection Department of the Paraguayan Ministry of Justice and Labour. UN وقد بذلت السفارة العديد من المحاولات غير المجدية للقيام بذلك ثم أخطرت إدارة حماية الطفل في وزارة العدل والعمل في باراغواي بذلك.
    Ministry of Justice and Labour: labour inspections UN وزارة العدل والعمل: إجراءات التفتيش على العمل
    That issue would have to be addressed by the Ministry of Justice and Labour. UN وهذه مسألة يجب أن تتصدى لها وزارة العدل والعمل.
    A special programme for children who accompanied their mothers in prison had been implemented by the Ministry of Justice and Labour. UN وتنفذ وزارة العدل والعمل برنامجاً مكرساً بشكل خاص للأطفال الذين يعيشون مع أمهاتهم في السجن.
    This document is being reviewed for submission to the Ministry of Justice and Labour. UN ويجري حالياً تعديل هذه الوثيقة من أجل تقديمها إلى وزارة العدل والعمل.
    The Ministry of Justice and Labour regularly promotes training courses for prison officials. UN وتعمل وزارة العدل والعمل بصورة دورية على وضع مقررات لتدريب موظفي السجون.
    The most noteworthy achievements stem from the implementation of the policy of dialogue and coordination instigated by the Ministry of Justice and Labour. UN وأكثر الانجازات استرعاءً للانتباه مأتاها تنفيذ سياسة الحوار والتنسيق التي طرحتها وزارة العدل والعمل.
    A bill had been submitted to Congress to divide the Ministry of Justice and Labour into two ministries, a ministry of labour and a ministry of justice, human rights and transparency in relation to corruption. UN وأضافت أن مشروع قانون قدم إلى الكونغرس لتقسيم وزارة العدل والعمل إلى وزارتين، وزارة للعمل ووزارة للعدل وحقوق الإنسان والشفافية فيما يتعلق بمكافحة الفساد.
    The Secretariat for Women has signed an agreement with the Ministry of Justice and Labour to make formal arrangements for a joint effort which has been at the planning stage for the past three years. UN وقد وقّعت أمانة شؤون المرأة اتفاقاً مع وزارة العدل والعمل لاتخاذ ترتيبات رسمية لعمل مشترك كان في مرحلة التخطيط منذ السنوات الثلاث الأخيرة.
    The Council is attached to the Ministry of Justice and Labour and is composed of representatives of the following: Ministry of Justice and Labour, Ministry of Public Health and Social Welfare, Social Security Institute, workers' organizations, employers' organizations. UN ويتبع هذا المجلس وزارة العدل والعمل ويتألف من ممثلي الجهات التالية: وزارة العدل والعمل، وزارة الصحة العامة والرفاه الاجتماعي، معهد الضمان الاجتماعي، منظمات العمال، منظمات أصحاب العمل.
    The Ministry of Justice and Labour now has a clear picture of the characteristics of the persons being held in custody, including their socio-cultural situation, personal data and judicial status. UN ولدى وزارة العدل والعمل الآن صورة واضحة عن خصائص الأشخاص المحتجزين، بما في ذلك وضعهم الاجتماعي والثقافي، وبياناتهم الشخصية ووضعهم القضائي.
    As a result, the cells are now properly equipped for solitary confinement (see annex 2: Ministry of Justice and Labour). UN ونتيجة لذلك فقد أصبحت الزنزانات مجهزة الآن تجهيزاً مناسباً لتستخدم للحبس الانفرادي (انظر المرفق 2: وزارة العدل والعمل).
    140. The Ministry of Justice and Labour has provided the requested regulations in an annex to this document. UN 140- أدرجت وزارة العدل والعمل اللوائح المطلوبة في مرفق بهذه الوثيقة.
    23. The Commission established pursuant to decision No. 230/09 of the Ministry of Justice and Labour drafted a plan of action to combat forced labour. UN 23 - وقامت اللجنة المنشأة بموجب قرار وزارة العدل والعمل رقم 230/09 بوضع خطة عمل لمكافحة العمل القسري.
    Paraguay stated that an inter-agency commission to introduce mechanisms for monitoring the labour conditions of indigenous persons was established by the Ministry of Justice and Labour in cooperation with the International Labour Organization. UN وذكرت باراغواي أن وزارة العدل والعمل قد أنشأت، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية، لجنة مشتركة بين الوكالات لإدخال آليات لرصد ظروف عمل السكان الأصليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more