"وزان" - Translation from Arabic to English

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    The Board recommends that the ICSC secretariat establish a clear and durable policy for fixing the out-of-area weights.UN ويوصي المجلس أن ترسي أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية سياسة واضحة ومستقرة لتحديد اﻷوزان لخارج المنطقة.
    For each major change, there ought to be a satisfactory analytical explanation provided, combining internal price changes for the commodity or commodities affected, changes in exchange rates vis-à-vis some foreign supplier, changes in weights etc.UN ولا بد أن يقدم لكل تغيير هام تفسير تحليلي مرض، يجمع بين التغييرات الداخلية في أسعار السلعة أو السلع الرئيسية المتأثرة والتغييرات في أسعار الصرف مقابل بعض الموردين الخارجيين بالنسبة لﻷوزان وغيرها.
    Small changes in relative weights can bring about significant changes in the position of any one country within its region.UN وأي تغييرات طفيفة في اﻷوزان النسبية تحدث تغييرات كبيرة في موقف أي بلد داخل إقليمه.
    (iii) Discussion of the dispersion of weights in questionable cases;UN ' ٣ ' مناقشة توزيع اﻷوزان في الحالات المثيرة للتساؤل؛
    These weights would continue to be in use until 1998, when the next full place-to-place surveys would be due.UN وسوف يستمر استخدام هذه اﻷوزان حتى عام ١٩٩٨ عندما يحين موعد إجراء الدراسات الاستقصائية الكاملة من اﻷمكنة واحدا بعد آخر.
    The weights range from 10 to 30 per cent of the salary for headquarters duty stations and up to 80 per cent of the salary at some field duty stations.UN وتتراوح اﻷوزان بين ١٠ و ٣٠ في المائة من المرتب في مقار العمل الرئيسية وقد تصل إلى ٨٠ في المائة من المرتب في بعض مراكز العمل الميدانية.
    The current international definition of the metre was adopted by the Conference Générale des Poids et Mesures (CGPM) in 1983.UN وقد اعتمد المؤتمر العام لﻷوزان والقياسات التعريف الدولي الحالي للمتر في عام ١٩٨٣.
    The first such course was launched in partnership and cooperation with professional associations in Ouezzane and Kenitra;UN وقد انطلقت العملية الأولى من البرنامج التي نظمت بتعاون وشراكة مع الجمعيات المهنية بكل من مدينتي وزان والقنيطرة؛
    IX. REVISED OUT-OF-AREA WEIGHTS . 87UN اﻷوزان الترجيحية المنقحة للنفقات خارج المنطقة
    Percentage weights by expenditure categories used in calculating post adjustment indicesUN اﻷوزان الترجيحية، بالنسبة المئوية، حسب فئات اﻹنفاق، المستخدمة
    Revised percentage weights by expenditure categories for post adjustment indicesUN اﻷوزان الترجيحية المنقحة حسب فئات اﻹنفاق، لﻷرقام القياسية
    I DIDN'T. NEITHER DID ZANE.Open Subtitles صحيح ولكني لست كذلك وزان كذلك لم يمتلكها
    With the judicious selection of the specific weights to be accorded to these indicators, their combined use in the methodology for determining country assignment of resources might prove to be effective.UN فقد يثبت أن استخدامهما معا في منهجية لتحديد المخصصات من الموارد التي تمنح للبلد فعال إذا اقترن باختيار حكيم لﻷوزان المحددة التي ستمنح لهذين المؤشرين.
    These infants have a death rate 5 to 30 times higher than normal weight babies and exhibit increased risk of disability;UN ويزيد معدل وفيات هؤلاء الرضﱠع من خمسة أمثال إلى ٣٠ مثلا عن معدل وفيات ذوي اﻷوزان العادية كما يتعرضون أكثر من غيرهم لخطر اﻹصابة بالعجز؛
    We also congratulate the Swedish delegation, which has undertaken a tremendous effort, has shown great patience, has carefully weighed issues and has been very optimistic with respect to this exercise.UN وإننا نهنئ أيضا الوفد السويدي الذي اضطلع بجهد عظيم وأبدى صبرا جما، وزان المسائل بعناية وأبدى تفاؤلا كبيرا إزاء هذه الممارسة.
    In no international race does the amateur seriously compete with the professional; in no international competition does the lightweight compete with the heavyweight.UN وما من سباق دولي يتبارى فيه الهواة مع المحترفين؛ وليس هناك منافسة دولية يتنافس فيها أصحاب اﻷوزان الخفيفة مع أصحاب اﻷوزان الثقيلة.
    2. Revised percentage weights by expenditure categories for postUN ٢ - اﻷوزان الترجيحية المنقحة حسب فئات اﻹنفاق، لﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل في مواقع المقار
    System (CSRS) United States federal civil service hired before 1984. Common system weighting The distribution of expenditure weightsUN نظام الترجيح في النظام الموحد توزيـع اﻷوزان الترجيحيــة لﻹنفــاق، المستخلصــة مـن متوسط أنماط الاستهلاك للموظفين في ٧ مراكز عمـل بهـا مقار المنظمات وفـي واشنطــن العاصمــة.
    85. The Commission noted a number of advantages to the use of the equal weighting method.UN ٨٥ - ولاحظت اللجنة أن استخدام أسلوب اﻷوزان الترجيحية المتساوية يتسم بعدد من الميزات.
    The Commission thus concluded that, despite various actions taken at different times, it was sufficiently clear that anomalies did in fact exist regarding cost-of-living relativities across the system.UN وخلصت اللجنة إلى أن من الواضح، على الرغم من مختلف اﻹجراءات التي اتخذت في أوقات مختلفة، أن التناقضات ظلت قائمة فيما يتعلق باﻷوزان الترجيحية النسبية لتكاليف المعيشة في النظام ككل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more