"وسأكون في" - Translation from Arabic to English

    • I should
        
    • and I'll be
        
    • I would be
        
    • be on
        
    • I'd be in
        
    • I will be in
        
    • and I will be
        
    I should therefore be most grateful if this letter could be circulated as a document of the Security Council. UN وسأكون في غاية الامتنان لو عملتم على تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be very grateful if you would have the text of the present letter and its enclosures distributed as a document of the Security Council. UN وسأكون في غاية الامتنان لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها إحدى وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be most grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وسأكون في غاية الامتنان إذا ما رتبتم لتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Make sure he brings you out front, and I'll be waiting. Open Subtitles تأكد من أن يُخرجك من الأمام، وسأكون في الانتظار
    I would be most grateful if you would have the text of the present letter circulated as a document of the Security Council. UN وسأكون في غاية الامتنان لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها إحدى وثائق مجلس اﻷمن.
    Hey, babe. Just borrowing a suit and I'll be on my way. Open Subtitles أهلاً حبيبتي، فقط أستعير بدلة وسأكون في طريقي
    The Governor said that I'd be safe, I'd be in protection. Open Subtitles قالت المدير بأنني سأكون آمنة ، وسأكون في الحماية
    And I will be in the office very early, sir. Open Subtitles وسأكون في المكتب في وقت مبكر جدا، يا سيدي.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وسأكون في غاية الامتنان لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وسأكون في غاية الامتنان لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be very grateful if this letter and its annexure were circulated as a document of the Security Council. UN وسأكون في غاية الامتنان لو تم تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وسأكون في غاية الامتنان لو تفضلتم بتعميم هذا القرار كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وسأكون في غاية الامتنان لو تفضلتم بتعميم هذا القرار كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وسأكون في غاية الامتنان لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    Well, I'm curious to see them and I'll be out all day. Open Subtitles حسنا، لدي الفضول لرؤيتهم وسأكون في الخارج طوال اليوم.
    Just give me a cortisone shot, and I'll be on my way. Open Subtitles فقط إعطني حقنة كورتيزون، وسأكون في طريقي
    I would be most grateful if you could arrange for this report to be made available, at your earliest convenience, to the members of the Security Council. UN وسأكون في غاية الامتنان لو تفضلتم بالعمل على إتاحتها ﻷعضاء مجلس اﻷمن في أقرب فرصة ممكنة لكم.
    If I didn't realize that someone had been in my house, she'd still be in the basement and I'd be in jail. Open Subtitles لو لم أدرك أنّ شخصاً إقتحم منزلي، لكانت ستظلّ بالطابق السفلي، وسأكون في السجن.
    We are available to delegations for discussion any time today, and I will be in my office over the weekend. UN وسنكون تحت تصرف الوفود للمناقشة في أي وقت اليوم، وسأكون في مكتبي خلال عطلة نهاية الأسبوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more