| The days and hours of operation of these two pass and identification facilities will be as follows: | UN | وستكون أيام وساعات العمل في هذين المرفقين المخصصين لتصاريح الدخول وبطاقات الهوية على النحو التالي: |
| Table presents the employed persons by sex and by weekly hours worked. | UN | ويعرض الجدول 8 حالة الأشخاص العاملين حسب الجنس وساعات العمل الأسبوعية. |
| The days and hours of operation of these two pass and identification facilities will be as follows: | UN | وستكون أيام وساعات العمل في هذين المرفقين المخصصين لتصاريح الدخول وبطاقات الهوية على النحو التالي: |
| The double burden and work hours of the wives could increase considerably. | UN | كما يمكن أن تزداد أعباء الزوجة وساعات عملها المزدوجة زيادة كبيرة. |
| Expenditure on costs such as salary, working hours spent on training and training facilities were not included. | UN | فالنفقات على تكاليف من قبيل المرتبات، وساعات العمل المخصصة للتدريب، ومرافق التدريب لـم تكن مدرجــة. |
| The specific terms of part-time employment, i.e. start, length, working hours and work-time scheduling, have to be agreed with the employer. | UN | وينبغي الاتفاق مع رب العمل على الشروط المحددة للعمل غير المتفرغ مثل بدء العمل ومدته وساعات العمل وجدولة العمل. |
| There's hours and hours of chats, lots of heart emoticons. | Open Subtitles | هناك ساعات وساعات من الدردشة، الكثير من تعبيرات القلب |
| There was a large disparity between budgeted flight hours and actual flight hours. | UN | هناك تباين كبير بين عدد ساعات الطيران المدرجة في الميزانية وساعات الطيران الفعلية. |
| Limited attention is paid to needs assessment for qualitative aspects of education, such as textbook supply, hours of study and in-service teacher training. | UN | ولا يتم إيلاء تقييم احتياجات الجوانب المتصلة بنوعية التعليم، مثل الإمداد بالكتب المدرسية وساعات الدراسة وتدريب المعلمين خلال الخدمة اهتماما كبيرا. |
| Create and update a one-page flyer on their mission and services, including contact information and hours of service; | UN | ' 2` إنشاء وتحديث منشور من صفحة واحدة عن البعثة والخدمات، بما في ذلك معلومات الاتصال وساعات الخدمة؛ |
| Other technical factors analysed were the alignment of the working week and working hours, especially with headquarters, travel links and level of security. | UN | ومن العوامل التقنية الأخرى التي تم تحليلها تواؤم أسبوع العمل وساعات العمل، وبخاصة مع المقر، ووصلات السفر، ومستوى الأمن. |
| Location and work hours of the media accreditation office | UN | موقع مكتب اعتماد وسائط الإعلام وساعات عمله |
| Reduction of number of aircraft and flight hours due to increased reliance on road and river transportation | UN | تخفيض عدد الطائرات وساعات الطيران بسبب زيادة الاعتماد على النقل البري والنهري |
| Location and work hours of the Media Accreditation Office | UN | مكان مكتب اعتماد وسائط الإعلام وساعات عمله |
| Location and work hours of the Media Accreditation Office | UN | مكان مكتب اعتماد وسائط الإعلام وساعات عمله |
| Location and work hours of the Media Accreditation Office | UN | مكان مكتب اعتماد وسائط الإعلام وساعات عمله |
| Location and work hours of the Media Accreditation Office | UN | مكان مكتب اعتماد وسائط الإعلام وساعات عمله |
| It is an objective of the Dutch government to increase the labour participation of women both in terms of numbers and in terms of hours. | UN | تهدف الحكومة الهولندية إلى زيادة مشاركة النساء في العمل من حيث كل من عدد النساء وساعات العمل. |
| The location and working hours of the bank office will be published in the Official Journal of the session. | UN | وسيعلن عن مكان مكتب المصرف وساعات عمله في اليومية الرسمية للدورة. |
| These wheat sacks are filled with mobiles and watches. | Open Subtitles | أجولة القمح هذه مليئة بالهواتف النقالة وساعات اليد. |
| German civil servants' work hours were less than those of the United States federal civil service, while vacation periods were longer. | UN | وساعات العمل بالنسبة للموظفين المدنيين اﻷلمان أقل منها في الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة، في حين أن فترات اﻹجازات أطول. |
| Sometimes firms grow so fast, issues of wage and hour compliance get overlooked. | Open Subtitles | الشركات أحيانًا تكبر بسرعة فينسون مراعاة أمور مثل الأجور وساعات العمل |
| And we'd never own clocks or computers or sexy businesswoman shoes. | Open Subtitles | ولا نحظى باى حواسب وساعات أو أحذية سيدات أعمال مثيرة |