"وستكون هذه" - Translation from Arabic to English

    • this will be
        
    • these will be
        
    • it will be
        
    • and will be
        
    • this would be the
        
    • which will be
        
    • that would be
        
    • these would be
        
    • will be the
        
    • it would be
        
    • they will be
        
    • that will be
        
    • and this
        
    • And that would
        
    • and that'll be
        
    this will be a small group consisting of two or three persons and will be responsible for: UN وستكون هذه المجموعة صغيرة بحيث تضم شخصين أو ثلاثة أشخاص، وستضطلع بالمسؤولية عن ما يلي:
    this will be one of the largest demobilizations ever carried out in the context of a peace-building effort. UN وستكون هذه من أكبر عمليات التسريح التي تم الاضطلاع بها مطلقا في سياق نشاط بناء السلم.
    these will be replicable in other regions and countries. UN وستكون هذه قابلة للتكرار في مناطق وبلدان أخرى.
    it will be the sixth national general election in which the East Timorese participate since the majority of them expressed the wish to integrate with Indonesia in 1976. UN وستكون هذه هي سادس انتخابات عامة وطنية يشارك فيها مواطنو تيمور الشرقية منذ أن أعربت أغلبيتهم عن الرغبة في الاندماج مع اندونيسيا في عام ٧٩٩١.
    this would be the first land case concerning ethnic minorities to be brought to trial. UN وستكون هذه القضية أول قضية تتعلق بالأرض وتهم أقليات إثنية ترفع إلى المحكمة.
    The annual report for 2011 will reflect this issue, which will be embedded in the planning and review process by 2012. UN وسيعكس التقرير السنوي لعام 2011 هذه المسألة. وستكون هذه العملية جزءا لا يتجزأ من التخطيط والاستعراض بحلول عام 2012.
    that would be a great humanitarian tragedy for which the international community would ultimately be held responsible. UN وستكون هذه المحنة محنة إنسانية كبرى لو حدثت وسيتحمل المجتمع الدولي مسؤوليتها في نهاية المطاف.
    this will be the first time for such to direct youth activities in the country. UN وستكون هذه السياسة الرامية إلى توجيه قطاع الشباب الأولى من نوعها في البلد.
    this will be a comprehensive anti-trafficking framework to coordinate work across government agencies and NGOs. UN وستكون هذه الخطة إطاراً شاملاً لمكافحة الاتجار وتنسيق العمل بين جميع الوكالات الحكومية والمنظمات غير الحكومية.
    this will be the third attempt by the Assembly to appoint an Ombudsperson. UN وستكون هذه هي المحاولة الثالثة التي تقوم بها الجمعية من أجل تعيين أمين للمظالم.
    this will be the job of the Ministry of Women rather than the FHRC. UN وستكون هذه وظيفة وزارة شؤون المرأة وليست وظيفة اللجنة.
    this will be a new civilization with characteristics and consequences similar to those of the industrial revolution in its time. UN وستكون هذه حضارة جديدة تتماثل سماتها ونتائجها مع سمات ونتائج الثورة الصناعية في وقتها.
    these will be critical to the successful expansion of inclusive finance on a massive scale. UN وستكون هذه العوامل حاسمة الأهمية لنجاح التوسع في التمويل الجامع على نطاق كبير.
    these will be made available to the Committee at its third session. UN وستكون هذه التقارير متاحة للجنة خلال دورتها الثالثة.
    it will be an important step towards the achievement of operational readiness and the capacity to carry out onsite inspections after the Treaty's entry into force. UN وستكون هذه خطوة هامة صوب تحقيق التأهب العملي والقدرة على القيام بعمليات تفتيش موقعي بعد بدء نفاذ المعاهدة.
    this will be part of the child-friendly school package and will be uniquely geared to the needs of each country, and implemented within national education and environment frameworks and guidelines. UN وستكون هذه المجموعة جزءا من المجموعة المكرسة للمدارس الملائمة للأطفال، وسوف تُفصّل حسب احتياجات كل بلد على حدة، وتنفذ في حدود الأطر والمبادئ التوجيهية البيئية والتربوية الوطنية.
    this would be the next logical step in the nuclear disarmament and non-proliferation regime. UN وستكون هذه هي الخطوة المنطقية التالية في نظام نزع السلاح النووي وعدم انتشاره.
    The strategy will serve as the technical foundation for a revised version of the Global Malaria Action Plan of the Roll Back Malaria Partnership, which will be developed in the coming years. UN وستكون هذه الاستراتيجية بمثابة الأساس التقني الذي تقوم عليه صيغة منقحة لخطة العمل العالمية لمكافحة الملاريا التي تضطلع بها شراكة دحر الملاريا، والتي ستوضع في السنوات القادمة.
    these would be similar to the small and medium-sized enterprises whose headcount falls below certain limits, with some differences. UN وستكون هذه المشاريع أشبه بالمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم التي لا يتجاوز عدد أفرادها حدوداً معينة، مع بعض الاختلافات.
    These and other related questions will be the subject of future reports. UN وستكون هذه القضايا ومسائل متصلة بها موضوع تقارير سيجري إعدادها في المستقبل.
    it would be even bleaker without the United Nations. UN وستكون هذه الصورة أكثر قتامة بدون الأمم المتحدة.
    they will be challenging because development constraints are becoming increasingly global and increasingly complex and interdependent. UN وستكون هذه السنوات مفعمة بالتحدي ﻷن قيود التنمية أصبحت عالمية ومعقدة ومترابطة بشكل متزايد.
    that will be crucial step in the efforts of the Office of the High Commissioner to implement the subregional strategy for central Africa. B. Asia and the Pacific UN وستكون هذه خطوة حاسمة في الجهود التي تبذلها المفوضية لتنفيذ الاستراتيجية دون الإقليمية لوسط أفريقيا.
    And this will be the only way to promote the status of, and the respect for, the family itself. UN وستكون هذه هي الطريقة الوحيدة للنهوض بمركز اﻷسرة واحترامها.
    I guess I just thought sooner or later, I'd go out the same way that I live... pedal to the metal, and that would be it. Open Subtitles ظننت أنه عاجلًا أم آجلًا سأرحل من الحياة بنفس الطريقة التي أعيش بها الدوس على الدواسة وستكون هذه هي
    I'll hunt you down, shoot you in the face like a gentleman, and that'll be the end of it. Open Subtitles وأنا سأطُارك وأطٌلق النار في وجهك كـ سيداً نبيلاً وستكون هذه نهاية الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more