| the secretariat will continue to monitor its GHG emissions inventory. | UN | وستواصل الأمانة رصد قائمة جردها المتعلقة بانبعاثات غازات الدفيئة. |
| the secretariat will continue to make available electronically all three language versions of the finalized Repertory studies. C. Cooperation with academic institutions | UN | وستواصل الأمانة العامة جعل الدراسات المنجزة لمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة متاحة إلكترونيا بجميع اللغات الثلاث. |
| the secretariat will continue to explore opportunities to encourage such organizations to integrate Rotterdam Convention issues into their work. | UN | وستواصل الأمانة تقصّي الفرص لتشجيع مثل هذه المنظمات على إدماج قضايا اتفاقية روتردام في أعمالها. |
| the secretariat will continue to submit completed and edited volumes of the Repertoire for translation and publication into all official languages. | UN | وستواصل الأمانة العامة تقديم مجلدات المرجع التي أنجزت وحررت للترجمة والنشر بجميع اللغات الرسمية. |
| the secretariat would continue to monitor the situation and would maximize the quarterly payments according to the cash available. | UN | وستواصل الأمانة العامة مراقبة الوضع وتزيد إلى أقصى حد من المدفوعات الفصلية بما يتناسب والمبالغ النقدية المتاحة. |
| Participation of the secretariat of the Permanent Forum in meetings of the Inter-Agency Support Group and provision of support to the Chair; regular contacts will be pursued by the secretariat with relevant United Nations departments, offices and programmes and with entities of the United Nations system to promote the Permanent Forum's recommendations. | UN | مشاركة أمانة المحفل الدائم في اجتماعات فريق الدعم المشترك بين الوكالات وتقديم الدعم لرئاسة الاجتماعات؛ وستواصل الأمانة إقامة اتصالات منتظمة مع إدارات ومكاتب وبرامج الأمم المتحدة ومع هيئات منظومة الأمم المتحدة قصد تنفيذ توصيات المحفل الدائم. |
| the secretariat will continue to analyse the conclusions to determine the exact amount of additional resources required. | UN | وستواصل الأمانة تحيل الاستنتاجات لكي تحدد بدقة مبلغ الموارد الإضافية اللازمة. |
| the secretariat will continue to analyse the conclusions to determine the exact amount of additional resources required. | UN | وستواصل الأمانة تحليل الاستنتاجات لتحديد مبلغ الموارد الإضافية المطلوب على وجه الدقة. |
| the secretariat will continue to report on payment issues at future sessions. | UN | وستواصل الأمانة الإبلاغ بشأن المسائل ذات الصلة بتسديد الدفعات في الدورات المقبلة. |
| the secretariat will continue to update the Council on audit activities at future sessions. | UN | وستواصل الأمانة إبلاغ المجلس بالمستجدات المتعلقة بأنشطة المراجعة في الدورات المقبلة. |
| the secretariat will continue to assess the expressions of interest that most closely match the Mission's resource requirements. | UN | وستواصل الأمانة العامة تقييم العروض التي تلبي على أفضل وجه الاحتياجات من الموارد اللازمة. |
| the secretariat will continue to make available electronically all three language versions of the finalized Repertory studies. | UN | وستواصل الأمانة العامة جعل الدراسات المنجزة لمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة متاحة إلكترونيا بجميع اللغات الثلاث. |
| the secretariat will continue to keep the Working Party regularly informed of developments in this matter. | UN | وستواصل الأمانة إطلاع الفرقة العاملة بانتظام على التطورات في هذا الموضوع. |
| the secretariat will continue to mobilize donor support for these specific requirements. | UN | وستواصل الأمانة تعبئة دعم الجهات المانحة لتغطية هذه الاحتياجات المحددة. |
| Work is ongoing, and the secretariat will continue to assist and facilitate the exercise throughout the process. | UN | والعمل جار حاليا بهذا الصدد، وستواصل الأمانة العامة دعم وتيسير هذه العملية طيلة سيرها. |
| the secretariat will continue to upgrade these computers in conformance with the three-year replacement cycle that is standard for such equipment. | UN | وستواصل الأمانة العامة تحديـث هذه الحواسيب وفقا لدورة استبدالها التي تـتـم كل ثلاث سنوات وهـي الدورة القياسيـة لهذه المعدات. |
| the secretariat will continue to work with the Working Group to facilitate ODS use. | UN | وستواصل الأمانة العامة العمل مع الفريق العامل من أجل تسهيل استخدام نظام الوثائق الرسمية. |
| the secretariat will continue to make available electronically all three language versions of completed Repertory studies. | UN | وستواصل الأمانة العامة إتاحة جميع نسخ دراسات المرجع المنجزة بجميع اللغات الثلاث إلكترونيا. |
| With the cooperation of the Special Committee, the secretariat will continue to explore options for enhanced rapidly deployable capabilities. | UN | وستواصل الأمانة العامة، بالتعاون مع اللجنة الخاصة، استكشاف خيارات تشكيل قدرات انتشار سريع معززة. |
| the secretariat will continue to seek innovative solutions and partnerships to achieve greater linguistic parity, to the extent permitted by available resources. | UN | وستواصل الأمانة العامة السعي إلى إيجاد شراكات وحلول ابتكارية لزيادة المساواة بين اللغات، إلى الحد الذي تسمح به الموارد المتوافرة. |
| the secretariat would continue to update the draft report as necessary, in consultation with the Rapporteur, in order to reflect further major developments. | UN | وستواصل الأمانة العامة استكمال مشروع التقرير، حسب الاقتضاء، بالتشاور مع المقرر، بما يعكس ما يجد من تطورات رئيسية. |
| Participation of the secretariat of the Permanent Forum in meetings of the Inter-Agency Support Group and provision of support to the Chair; regular contacts will be pursued by the secretariat with relevant United Nations departments, offices and programmes and with entities of the United Nations system to promote the Permanent Forum's recommendations. | UN | مشاركة أمانة المنتدى الدائم في اجتماعات فريق الدعم المشترك بين الوكالات وتقديم الدعم لرئاسة الاجتماعات؛ وستواصل الأمانة إقامة اتصالات منتظمة مع إدارات ومكاتب وبرامج الأمم المتحدة ومع هيئات منظومة الأمم المتحدة قصد تنفيذ توصيات المنتدى الدائم. |