| the Secretariat will continue to make available electronically all three language versions of the finalized Repertory studies. C. Cooperation with academic institutions | UN | وستواصل الأمانة العامة جعل الدراسات المنجزة لمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة متاحة إلكترونيا بجميع اللغات الثلاث. |
| the Secretariat will continue to submit completed and edited volumes of the Repertoire for translation and publication into all official languages. | UN | وستواصل الأمانة العامة تقديم مجلدات المرجع التي أنجزت وحررت للترجمة والنشر بجميع اللغات الرسمية. |
| the Secretariat will continue to assess the expressions of interest that most closely match the Mission's resource requirements. | UN | وستواصل الأمانة العامة تقييم العروض التي تلبي على أفضل وجه الاحتياجات من الموارد اللازمة. |
| the Secretariat would continue to monitor the situation and would maximize the quarterly payments according to the cash available. | UN | وستواصل الأمانة العامة مراقبة الوضع وتزيد إلى أقصى حد من المدفوعات الفصلية بما يتناسب والمبالغ النقدية المتاحة. |
| the Secretariat would continue to update the draft report as necessary, in consultation with the Rapporteur, in order to reflect further major developments. | UN | وستواصل الأمانة العامة استكمال مشروع التقرير، حسب الاقتضاء، بالتشاور مع المقرر، بما يعكس ما يجد من تطورات رئيسية. |
| the Secretariat will continue to make available electronically all three language versions of the finalized Repertory studies. | UN | وستواصل الأمانة العامة جعل الدراسات المنجزة لمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة متاحة إلكترونيا بجميع اللغات الثلاث. |
| Work is ongoing, and the Secretariat will continue to assist and facilitate the exercise throughout the process. | UN | والعمل جار حاليا بهذا الصدد، وستواصل الأمانة العامة دعم وتيسير هذه العملية طيلة سيرها. |
| the Secretariat will continue to upgrade these computers in conformance with the three-year replacement cycle that is standard for such equipment. | UN | وستواصل الأمانة العامة تحديـث هذه الحواسيب وفقا لدورة استبدالها التي تـتـم كل ثلاث سنوات وهـي الدورة القياسيـة لهذه المعدات. |
| the Secretariat will continue to work with the Working Group to facilitate ODS use. | UN | وستواصل الأمانة العامة العمل مع الفريق العامل من أجل تسهيل استخدام نظام الوثائق الرسمية. |
| the Secretariat will continue to make available electronically all three language versions of completed Repertory studies. | UN | وستواصل الأمانة العامة إتاحة جميع نسخ دراسات المرجع المنجزة بجميع اللغات الثلاث إلكترونيا. |
| the Secretariat will continue to seek innovative solutions and partnerships to achieve greater linguistic parity, to the extent permitted by available resources. | UN | وستواصل الأمانة العامة السعي إلى إيجاد شراكات وحلول ابتكارية لزيادة المساواة بين اللغات، إلى الحد الذي تسمح به الموارد المتوافرة. |
| the Secretariat will continue to review the capacity of the support account against the overall peacekeeping level. | UN | وستواصل الأمانة العامة استعراض قدرات حساب الدعم قياسا بالمستوى العام لعمليات حفظ السلام. |
| the Secretariat will continue to make available electronically all three language versions of finalized Repertory studies as early as possible. | UN | وستواصل الأمانة العامة توفير النصوص النهائية لدراسات المرجع بهذه اللغات الثلاث جميعها إلكترونيا في أبكر وقت ممكن. |
| the Secretariat will continue to make available electronically all three language versions of the finalized Repertory studies. | UN | وستواصل الأمانة العامة إتاحة ما يتم إنجازه من دراسات المرجع في صورة إلكترونية باللغات الثلاث كلها. |
| the Secretariat will continue to make available electronically all three language versions of the finalized Repertory studies. | UN | وستواصل الأمانة العامة جعل الدراسات المنجزة لمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة متاحة إلكترونيا بجميع اللغات الثلاث. |
| 38. the Secretariat will continue to consult with the appropriate host country authorities on resolving protection requirements of the Organization. | UN | 38 - وستواصل الأمانة العامة التشاور مع السلطات المعنية في البلد المضيف بشأن تسوية مسألة متطلبات حماية المنظمة. |
| the Secretariat would continue to develop tools, templates and checklists to improve the application of the best value for money principle. | UN | وستواصل الأمانة العامة وضع أدوات ونماذج وقوائم مرجعية من أجل الارتقاء بمستوى تطبيق مبدأ أعلى جودة بأفضل سعر. |
| the Secretariat would continue to exercise close oversight of the granting of exceptions. | UN | وستواصل الأمانة العامة ممارسة رقابة دقيقة على منح الاستثناءات. |
| the Secretariat would continue to monitor the cash position closely and would keep the General Assembly informed. | UN | وستواصل الأمانة العامة رصد الوصع النقدي عن كثب وستبقي الجمعية العامة على علم به. |
| the Secretariat would continue to provide assistance so that the Special Committee could implement its annual programme of work. | UN | وستواصل الأمانة العامة تقديم المساعدة للجنة الخاصة حتى يتسنى لها تنفيذ برنامج عملها السنوي. |
| the Secretariat would continue to monitor the granting of exceptions closely. | UN | وستواصل الأمانة العامة رصد منح الاستثناءات عن كثب. |