"وسط المجهول" - Translation from Arabic to English

    • the middle of nowhere
        
    Sorry, that's Aussie for out in the middle of nowhere. Open Subtitles عذراً , إنها عبارة أسترالية تعني في وسط المجهول
    Now we're stuck in the middle of nowhere, all because you broke a fairy's heart. Open Subtitles و الآن نحن عالقان وسط المجهول فقط لأنّكَ فطرتَ قلب حوريّة
    We're in the middle of nowhere. If something happens to you here, it's so hard for us to get help. Open Subtitles نحن في وسط المجهول وإذا حدث لكم شيئاً هنا
    That deputy's place is way out there in the middle of nowhere. Open Subtitles مكان النائب ذلك بعيداً هناك في وسط المجهول
    I led you to a greenhouse in the middle of nowhere when the Magic Man was invading my house. Open Subtitles لقد قدتك إلى مشتلٍ وسط المجهول بينما كان الرجل السحري يجتاح منزلي
    You're handcuffed to a trailer in the middle of nowhere, held captive by a guy who's crazier than a pit bull spitting out peach pits, yet you still "Swear to God"... Open Subtitles أنت مقيد بمقطورة وسط المجهول محتجز من قبل رجلٍ أكثر جنوناً من ثور هائج بحضيرة ورغم ذلك أنت تقسم بالله..
    Judging by the fact that we are indeed in the middle of nowhere. Open Subtitles حكما بالوقائع نحن في الحقيقة في وسط المجهول
    We'll be stuck in the middle of nowhere and he is going to beg me for use of this. Open Subtitles سنعلق وسط المجهول وسيتوسل لي لإستعمال هذا
    Right now I'm in the middle of nowhere. If I wait any longer a lot of people are going to die. Open Subtitles الآن أنا في وسط المجهول إن إنتظرت وقتاً أطول سيموت الكثيرين.
    Look, we'll drive till we're in the middle of nowhere. Open Subtitles اسمعي ، سوف نقود السيّارة حتى نصل إلى وسط المجهول
    Well, you've given up, it's the reason why we have dropped out, why we are stuck out here in the middle of nowhere. Open Subtitles حسناً تستسلم إنه السبب الذى خرجنا من الفضاء الفائق سبب أننا عالقون فى وسط المجهول
    I don't know, I just don't think that we Should go out in the middle of nowhere. Open Subtitles لا أدري ، لا اعتقد أن علينا الخروج إلى وسط المجهول
    It was supposed to be a tough-love rehab center, but now-- now it's just an abandoned factory in the middle of nowhere. Open Subtitles كان من المفترض ان تصبح مصحة عن طريق العنف ولكن الآن اصبحت مصنعا مهجورا في وسط المجهول
    It's impossible. We're in the middle of nowhere, man. Open Subtitles هذا مستحيل, فنحن في وسط المجهول.
    No, just that she was in some van in the middle of nowhere and she managed to escape. Open Subtitles -كلا لقد كانت فحسب داخل شاحنة ما وسط المجهول واستطاعت الهرب
    I do not have enough hardware... and if you haven't noticed, we're in the middle of nowhere. Open Subtitles . واذا لم تلاحظ, نحن في وسط المجهول.
    - Young guy, playing darts in a bar in the middle of nowhere. Open Subtitles -رجل يافع ، يلعب السهام في حانة في وسط المجهول
    I do not have enough hardware... and if you haven't noticed, we're in the middle of nowhere. Open Subtitles . واذا لم تلاحظ, نحن في وسط المجهول.
    Mel? He left you in a rest stop in the middle of nowhere? Open Subtitles ميل تركك فى استراحة فى وسط المجهول
    We're in the middle of nowhere. Open Subtitles إننا في وسط المجهول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more