| Sorry, that's Aussie for out in the middle of nowhere. | Open Subtitles | عذراً , إنها عبارة أسترالية تعني في وسط المجهول |
| Now we're stuck in the middle of nowhere, all because you broke a fairy's heart. | Open Subtitles | و الآن نحن عالقان وسط المجهول فقط لأنّكَ فطرتَ قلب حوريّة |
| We're in the middle of nowhere. If something happens to you here, it's so hard for us to get help. | Open Subtitles | نحن في وسط المجهول وإذا حدث لكم شيئاً هنا |
| That deputy's place is way out there in the middle of nowhere. | Open Subtitles | مكان النائب ذلك بعيداً هناك في وسط المجهول |
| I led you to a greenhouse in the middle of nowhere when the Magic Man was invading my house. | Open Subtitles | لقد قدتك إلى مشتلٍ وسط المجهول بينما كان الرجل السحري يجتاح منزلي |
| You're handcuffed to a trailer in the middle of nowhere, held captive by a guy who's crazier than a pit bull spitting out peach pits, yet you still "Swear to God"... | Open Subtitles | أنت مقيد بمقطورة وسط المجهول محتجز من قبل رجلٍ أكثر جنوناً من ثور هائج بحضيرة ورغم ذلك أنت تقسم بالله.. |
| Judging by the fact that we are indeed in the middle of nowhere. | Open Subtitles | حكما بالوقائع نحن في الحقيقة في وسط المجهول |
| We'll be stuck in the middle of nowhere and he is going to beg me for use of this. | Open Subtitles | سنعلق وسط المجهول وسيتوسل لي لإستعمال هذا |
| Right now I'm in the middle of nowhere. If I wait any longer a lot of people are going to die. | Open Subtitles | الآن أنا في وسط المجهول إن إنتظرت وقتاً أطول سيموت الكثيرين. |
| Look, we'll drive till we're in the middle of nowhere. | Open Subtitles | اسمعي ، سوف نقود السيّارة حتى نصل إلى وسط المجهول |
| Well, you've given up, it's the reason why we have dropped out, why we are stuck out here in the middle of nowhere. | Open Subtitles | حسناً تستسلم إنه السبب الذى خرجنا من الفضاء الفائق سبب أننا عالقون فى وسط المجهول |
| I don't know, I just don't think that we Should go out in the middle of nowhere. | Open Subtitles | لا أدري ، لا اعتقد أن علينا الخروج إلى وسط المجهول |
| It was supposed to be a tough-love rehab center, but now-- now it's just an abandoned factory in the middle of nowhere. | Open Subtitles | كان من المفترض ان تصبح مصحة عن طريق العنف ولكن الآن اصبحت مصنعا مهجورا في وسط المجهول |
| It's impossible. We're in the middle of nowhere, man. | Open Subtitles | هذا مستحيل, فنحن في وسط المجهول. |
| No, just that she was in some van in the middle of nowhere and she managed to escape. | Open Subtitles | -كلا لقد كانت فحسب داخل شاحنة ما وسط المجهول واستطاعت الهرب |
| I do not have enough hardware... and if you haven't noticed, we're in the middle of nowhere. | Open Subtitles | . واذا لم تلاحظ, نحن في وسط المجهول. |
| - Young guy, playing darts in a bar in the middle of nowhere. | Open Subtitles | -رجل يافع ، يلعب السهام في حانة في وسط المجهول |
| I do not have enough hardware... and if you haven't noticed, we're in the middle of nowhere. | Open Subtitles | . واذا لم تلاحظ, نحن في وسط المجهول. |
| Mel? He left you in a rest stop in the middle of nowhere? | Open Subtitles | ميل تركك فى استراحة فى وسط المجهول |
| We're in the middle of nowhere. | Open Subtitles | إننا في وسط المجهول. |