"وسوف تتيح لك" - Translation from Arabic to English

    • I'll let you
        
    • I will let you
        
    I'll let you have them back when I'm done with them. Open Subtitles وسوف تتيح لك يكون لهم مرة أخرى عندما انتهيت معهم.
    I'll let you test drive a couple of floor models in exchange for spreading the word about my dolls at the FBI. Open Subtitles وسوف تتيح لك اختبار قيادة اثنين من نماذج الأرض في مقابل نشر الكلمة حول دمى بلدي في مكتب التحقيقات الفدرالي.
    I'll let you know when I find out who did it. Open Subtitles وسوف تتيح لك معرفة متى أجد من الذي فعل ذلك.
    Sol, I said I'll let you know when I wanna play cards. Open Subtitles سول، قلت وسوف تتيح لك معرفة متى أريد أن بطاقات اللعب.
    I will let you give me the tattoo of your choice on my face. Open Subtitles وسوف تتيح لك أن تعطيني الوشم من اختيارك على وجهي.
    Eight stories? I'll let you know when I get to the bottom. Open Subtitles وسوف تتيح لك معرفة عندما أحصل على القاع.
    I swear to God, I'll let you walk right out of here. Open Subtitles أقسم بالله، وسوف تتيح لك المشي مباشرة من هنا.
    All right, then, I'll let you two Open Subtitles هارون: جميع الحق، ثم، وسوف تتيح لك اثنين
    I'll let you know when you've asked too much. Open Subtitles وسوف تتيح لك معرفة متى كنت قد طلبت أكثر من اللازم.
    If anything else comes up, I'll let you know. Open Subtitles إذا كان أي شيء آخر يأتي، وسوف تتيح لك معرفة.
    I'll let you keep the box if you promise to try and make this work between me and you, okay? Open Subtitles وسوف تتيح لك الاحتفاظ مربع إذا كنت نعد لنبذل وجعل هذا العمل بيني وبينك، حسنا؟
    Of course, as soon as he returns, I'll let you know. Open Subtitles وبطبيعة الحال، حالما يعود، وسوف تتيح لك معرفة.
    If you promise not to scream I'll let you loose. Open Subtitles إذا وعد بعدم الصراخ وسوف تتيح لك فضفاضة.
    Stop by during my office hours tomorrow, and I'll let you borrow them. Open Subtitles توقف عن طريق أثناء بلدي ساعات العمل غدا، وسوف تتيح لك اقتراض منهم.
    I'll let you go this time, but make sure you get it fixed. Open Subtitles وسوف تتيح لك الذهاب هذه المرة، ولكن تأكد من الحصول على انها ثابتة.
    I'll let you know as soon as I know anything. Open Subtitles وسوف تتيح لك معرفة في أقرب وقت وأنا أعلم أي شيء.
    I'll let you guys get back to your meeting. Open Subtitles وسوف تتيح لك الحصول على الرجال العودة إلى الاجتماع.
    Tell you what, I'll let you get back to the, uh, exciting world of warrant returns. Open Subtitles اقول لكم ما، وسوف تتيح لك الحصول العودة الى اه، عالم مثير
    I'll let you boys deal with that hocus-pocus junk. Open Subtitles وسوف تتيح لك الأولاد التعامل مع ذلك غير المرغوب فيه هراء.
    I'll let you get back to your plants. Open Subtitles وسوف تتيح لك العودة إلى النباتات الخاصة بك.
    To stabilize the morale of the troops I will let you imposter Open Subtitles لتحقيق الاستقرار في معنويات الجنود وسوف تتيح لك دجال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more