"وسوف تحصل" - Translation from Arabic to English

    • I'll get
        
    • you'll get
        
    • and you'll have
        
    • I will get
        
    • would receive
        
    • He'll get
        
    • And you will
        
    • going to get
        
    I'll get you all details on the services when I get'em. Open Subtitles وسوف تحصل على كل التفاصيل على الخدمات عندما أحصل على 'م.
    I'll get you a new bike with more cool shit on it. Open Subtitles وسوف تحصل على الدراجة الجديدة مع القرف أكثر باردة على ذلك.
    You find the European hackers, I'll get you Fruity Moons. Open Subtitles تجد قراصنة الأوروبية، وسوف تحصل على بطعم الفواكه أقمار.
    Once you see the full picture, you'll get it. Open Subtitles بمجرد رؤية الصورة كاملة، وسوف تحصل عليه.
    Now, a few swigs of that every day before school, and you'll have all the courage you need to be yourself. Open Subtitles الان .. القليل من هذا الشراب كل يوم قبل المدرسه وسوف تحصل على الشجاعه اللازمه لتظهر على حقيقتك
    I will get my security to check the video... Open Subtitles وسوف تحصل على الأمن بلدي للتحقق من الفيديو...
    Only after comprehensive testing the machines would receive appropriate certification which would enable them to operate in Croatia and beyond. UN وسوف تحصل الآلات بعد إجراء الاختبار الشامل على ترخيص ملائم يمكنها من العمل في كرواتيا ومناطق أخرى.
    He'll get his act together. Open Subtitles وسوف تحصل على تصرفه معا. لا يوجد شيء يمكنك القيام به لمساعدة أخيك،
    We'll go to dinner. I'll get you another present. Open Subtitles دعنا نذهب لتناول الطعام، وسوف تحصل على هدية.
    I talk to the cops, my po will be there, I'll get tested. Open Subtitles أتحدث إلى رجال الشرطة، بلدي بو سيكون هناك، وسوف تحصل على اختبار.
    Come on, I'll get you back before you miss too much. Open Subtitles هيا، وسوف تحصل على العودة قبل أن يفوت كثيرا. أوه، لا.
    If you will not answer, I'll get a real puppy to demonstrate. Open Subtitles إذا كنت لن تجيب، وسوف تحصل على جرو الحقيقي للتدليل.
    I'll get you to your senior swim class. Open Subtitles لا تقلق، السيدات. وسوف تحصل على كبار الخاص بك السباحة الطبقة.
    I'll get word to Herman you're handling the deal for us. Open Subtitles وسوف تحصل على كلمة هيرمان كنت التعامل مع صفقة بالنسبة لنا.
    I'll get the editor on the phone as soon as it's morning there and see if there's anything they can do. Open Subtitles وسوف تحصل على محرر على الهاتف في أقرب وقت كما هو صباح هناك ومعرفة ما إذا كان هناك أي شيء يمكن القيام به.
    And you'll get to see new sides of the people who matter the most to you in the world, as they wrap you in their love and lend you their strength when yours is running low. Open Subtitles وسوف تحصل على رؤية الجانبين الجديدة للشعب الذي يهم معظم لكم في العالم، لأنها التفاف لك في حبهم وتقدم لك قوتهم
    If nothing happens, you do nothing. Either way you'll get paid. Open Subtitles إذا لم يحدث أي شيء، لا تفعل شيئاً وسوف تحصل على راتبك
    Now you'll say you are... and you'll have lots of money when you get out. Open Subtitles والان ستقول انك كذلك وسوف تحصل على مال كبير عندما تخرج من هنا
    I will get us into Prodigy's database. Open Subtitles وسوف تحصل لنا في قاعدة البيانات معجزة ل.
    Only after comprehensive testing the machines would receive appropriate certification which would enable them to operate in Croatia and beyond. UN وسوف تحصل الآلات بعد إجراء الاختبار الشامل على ترخيص ملائم يمكنها من العمل في كرواتيا ومناطق أخرى.
    The rain will be torrential, And you will get very wet. Open Subtitles وسوف تكون الامطار الغزيرة , وسوف تحصل على الرطب جدا.
    I will going to get married someday, but it will not be next year. Open Subtitles وسوف تحصل في يوم من الأيام الزوجية، لكنها لن تكون في العام المقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more