"وسيتطلب هذا الأمر" - Translation from Arabic to English

    • this will require
        
    • this would require
        
    In many countries this will require significant financial resources. UN وسيتطلب هذا الأمر في كثير من البلدان موارد مالية كبيرة.
    this will require major institutional changes and the establishment of coordinating mechanisms and instruments for supporting both public and private sectors in their efforts to break with the established model. UN وسيتطلب هذا الأمر إدخال تغييرات مؤسسية كبرى، وإنشاء آليات للتنسيق واستحداث الأدوات اللازمة لدعم كل من القطاعين العام والخاص في جهودهما المبذولة للخروج عن إطار النموذج المتبع.
    this will require greater focus but also more pragmatism, in order to achieve maximum efficiency in implementation by all stakeholders. UN وسيتطلب هذا الأمر مزيداً من التركيز وتوخي نهج عملي أكثر، توخياً للفعالية القصوى في التنفيذ من قِبل جميع أصحاب المصلحة.
    this will require the development of both industrial and agricultural policies embedded within a framework of growth-oriented macroeconomic policies. UN وسيتطلب هذا الأمر وضع سياسات صناعية وزراعية تشكل جزءاً لا يتجزأ من إطارٍ سياسات للاقتصاد الكلي موجّهة نحو النمو.
    this would require acceptance and cooperation on the part of Somali armed groups. UN وسيتطلب هذا الأمر موافقة الجماعات المسلحة الصومالية وتعاونها.
    this will require mobilizing both international and domestic resources while at the same time improving the effectiveness and efficiency of aid. UN وسيتطلب هذا الأمر حشد الموارد الدولية والمحلية، وفي الوقت ذاته، تحسين فعالية المعونة ونجاعتها.
    this will require a higher level of skills and willingness of staff to participate in retraining and continuing training programmes. UN وسيتطلب هذا الأمر مستوى أرفع من المهارات واستعدادا لدى الموظفين للمشاركة في برامج إعادة التدريب والتدريب المتواصل.
    this will require changes in the way that organizations, including UNICEF, do business. UN وسيتطلب هذا الأمر تغييرات في الطريقة التي تعمل بها المنظمات، بما فيها اليونيسيف.
    this will require the involvement of non-SIDS countries to ensure practical risk distribution. UN وسيتطلب هذا الأمر مشاركة البلدان من غير فئة الدول الجزرية الصغيرة النامية لضمان توزيع المخاطر على نحو عملي.
    this will require a concerted multi-agency approach involving all the international agencies with competence in ocean and seas issues. UN وسيتطلب هذا الأمر اتباع نهج منسق متعدد الوكالات يشمل جميع الوكالات الدولية ذات الاختصاص في مجال قضايا المحيطات والبحار.
    this will require the development of locally managed financial programmes. UN وسيتطلب هذا الأمر وضع برامج مالية تُدار محليا.
    this will require support and cooperation in a number of areas, in particular: UN وسيتطلب هذا الأمر الدعمَ والتعاون في عدد من المجالات، لا سيما:
    this will require that results-based approaches are fully integrated, from both the strategic and operational perspectives. UN وسيتطلب هذا الأمر أن تدمج النهج القائمة على النتائج بشكل كامل، من كل من المنظورين الاستراتيجي والتنفيذي.
    this will require political courage and enlightened leadership on the part of all countries, regardless of their level of development. UN وسيتطلب هذا الأمر تحلي جميع البلدان بالشجاعة السياسية والقيادة المستنيرة بغض النظر عن مستواها من التنمية.
    this will require investing in health system infrastructure, as well as ensuring women's access to nutrition and high-quality antenatal and delivery care. UN وسيتطلب هذا الأمر الاستثمار في الهياكل الأساسية للنظم الصحية، وكذلك كفالة حصول المرأة على التغذية وعلى الرعاية ذات المستوى الجيد قبل الولادة وعند الوضع.
    this will require fortitude and full engagement with the road map, and the ability to cooperate internally and coordinate with external actors. UN وسيتطلب هذا الأمر الثبات والالتزام الكامل بخريطة الطريق، والقدرة على التعاون في الداخل والتنسيق مع الجهات الفاعلة الخارجية.
    this will require further consultation before this can be officially included in the COPUOS agenda. UN وسيتطلب هذا الأمر مزيدا من التشاور قبل أن يتسنى إدراجه رسمـيا في جدول أعمال لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    The difficulty lies in judging the uncertain lag between the activation of monetary policy and its effects on the economy: this will require finesse by central banks, in addition to a sound policy framework. UN وتكمن الصعوبة في تحديد الفترة الفاصلة بين تفعيل السياسة النقدية وآثارها على الاقتصاد؛ وسيتطلب هذا الأمر من المصارف المركزية التعامل بروية، فضلا عن وضعها إطارا سياسيا سليما.
    this would require meaningful commitments in sectors and modes of export interest to developing countries, as well as the effective operationalization of LDCs' modalities. UN وسيتطلب هذا الأمر التزامات ذات مغزى في قطاعات وأساليب ذات أهمية تصديرية بالنسبة للبلدان النامية، فضلاً عن التنفيذ الفعلي للطرائق الخاصة بأقل البلدان نمواً.
    this would require the entire institution to work together in a strategic and cooperative fashion, using each other's strengths and expertise to achieve the desired outcomes. UN وسيتطلب هذا الأمر من المؤسسة بأكملها العمل في صف واحد على نحو استراتيجي وتعاوني، والاعتماد على نقاط قوة وخبرات الجميع لتحقيق النتائج المرجوة.
    this would require the entire institution to work together in a strategic and cooperative fashion, using each other's strengths and expertise to achieve the desired outcomes. UN وسيتطلب هذا الأمر من المؤسسة بأكملها العمل في صف واحد على نحو استراتيجي وتعاوني، والاعتماد على نقاط قوة وخبرات الجميع لتحقيق النتائج المرجوة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more