"وسيتم أيضا" - Translation from Arabic to English

    • will also be
        
    • would also be
        
    • are also to be
        
    Links with interregional and global programmes and projects will also be explored, to avoid parallel and uncoordinated initiatives. UN وسيتم أيضا استكشاف الروابط مع البرامج والمشاريع اﻷقاليمية والعالمية من أجل تفادي المبادرات الموازية وغير المنسقة.
    An online risk-monitoring platform will also be developed. UN وسيتم أيضا إنشاء منصة إلكترونية لرصد المخاطر.
    Press and information materials will also be disseminated to promote the seventh session. UN وسيتم أيضا توزيع مواد صحفية وإعلامية للترويج لانعقاد الدورة السابعة.
    Innovative financing for development would also be addressed at the 2011 summit of the Group of 20 (G-20). UN وسيتم أيضا تناول التمويل الابتكاري للتنمية في مؤتمر قمة مجموعة العشرين الذي سيُعقد في عام 2011.
    Advice would also be provided, as requested, to Governments of the region and to the secretariat of the Southern African Development Community (SADC). UN وسيتم أيضا توفير النصح، حسب الطلب، الى حكومات المنطقة والى اﻷمانة العامة للاتحاد اﻹنمائي للجنوب الافريقي.
    Relevant organizations such as the regional commissions, the Ottawa Group and the Voorburg Group will also be encouraged to discuss them at their regular meetings. UN وسيتم أيضا حث المنظمات المعنية مثل اللجان الإقليمية، ومجموعة أوتاوا وفريق فوربورغ على مناقشتها في اجتماعاتها المنتظمة.
    A piracy task force will also be established under the Joint Security Committee. UN وسيتم أيضا إنشاء فرقة عمل معنية بالقرصنة تابعة للجنة.
    Efforts will also be made to encourage a greater gender balance in the civil service. UN وسيتم أيضا بذل الجهود لتشجيع قدر أكبر من التوازن الجنساني في مجال الخدمة المدنية.
    Mobile monitoring laboratories, one at the Regional Directorate and one at the Regional Inspectorate, will also be established. UN وسيتم أيضا نصب مختبري رصد متحركين أحدهما في المديرية الإقليمية والآخر في هيئة التفتيش الإقليمية.
    Mobile monitoring laboratories, one at the Regional Directorate and one at the Regional Inspectorate will also be established. UN وسيتم أيضا نصب مختبري رصد متحركين أحدهما في المديرية الإقليمية والآخر في هيئة التفتيش الإقليمية.
    Integration and coordination with the United Nations country team will also be strengthened for reinforcement of the capacity of Ivorian institutions. UN وسيتم أيضا تعزيز التكامل والتنسيق مع فريق الأمم المتحدة القطري من أجل تعزيز قدرات المؤسسات الإيفوارية.
    Technical assistance will also be provided in the areas of elections and security sector reform, as necessary. UN وسيتم أيضا تقديم المساعدة التقنية في مجالات الانتخابات وإصلاح قطاع الأمن، حسب الاقتضاء.
    A limited number of United Nations Guard Units will also be present to provide protection to the compound. UN وسيتم أيضا توفير عدد محدود من أفراد وحدة حراسة الأمم المتحدة لتوفير الحماية للمجمع.
    Cases of violence will also be handled by a comprehensive reporting system which is yet to be developed. UN وسيتم أيضا تناول حالات العنف بنظام إبلاغ شامل ما زال يتعين إنشاؤه.
    Clean birthing practices will also be promoted, particularly in high-risk districts. UN وسيتم أيضا تعزيز ممارسات الولادة النظيفة، ولا سيما في المناطق التي تعد احتمالات الإصابة فيها عالية.
    UNRFNRE has compiled a synthesis on the rapid mining legislative framework in Asian countries, which will also be distributed to UNDP country offices. UN وقام الصندوق بجمع ملخص عن إطار تشريعي للتعدين السريع في البلدان اﻵسيوية، وسيتم أيضا توزيعه على المكاتب القطرية التابعة للبرنامج اﻹنمائي.
    The issue of Taiwan will also be solved and it will not drag on for too long. UN وسيتم أيضا حل مسألة تايوان ولن تستغرق فترة طويلة.
    Support staff for secretarial work, as well as for administrative and financial issues, will also be provided. UN وسيتم أيضا توفير موظفين ﻷعمال السكرتارية وكذلك للمسائل اﻹدارية والمالية.
    The customization and installation of any upgraded version would also be provided. UN وسيتم أيضا تصميم وتركيب أي نسخة محسنة بحسب الطلب.
    Specific provisions would also be formulated to protect boys, girls and minors and to address marital rape, human trafficking and prostitution. UN وسيتم أيضا صياغة أحكام محددة لحماية الصبية والفتيات والقصَّر والتصدي للاغتصاب في إطار الزواج والاتجار بالبشر والدعارة.
    Outreach missions would also be carried out to select Member States. UN وسيتم أيضا القيام بزيارات توعية إلى دول أعضاء مختارة.
    Control and prevention programmes are also to be put in place to prevent the resurgence of emerging infectious diseases such as whooping cough. UN وسيتم أيضا وضع برامج للمكافحة والوقاية وذلك لمنع عودة ظهور الأمراض المعدية مثل السعال الديكي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more