"وشارك فيه" - Translation from Arabic to English

    • participated
        
    • with the participation
        
    • took part
        
    • it was attended by
        
    • with participation
        
    • the participation of
        
    • brought together
        
    Foreign ministers and representatives of 13 countries from all regions of the world, as well as experts from various non-governmental organizations, participated. UN وشارك فيه وزراء خارجية وممثلون عن 13 بلدا من جميع مناطق العالم بالإضافة إلى خبراء من مختلف المنظمات غير الحكومية.
    Eight Palestinian journalists, including six women, participated. UN وشارك فيه ثمانية صحفيين فلسطينيين من بينهم ست نساء.
    Thirty-two countries and eight regional organizations participated. UN وشارك فيه 32 بلدا وثماني منظمات إقليمية.
    The United Nations Day of Vesak was organized in Hanoi in 2008 with the participation of Buddhists and dignitaries from 74 countries and territories. UN وقد نظم يوم الأمم المتحدة الخاص بفيساك في هانوي في عام 2008 وشارك فيه البوذيون وكبار الشخصيات من 74 بلداً وإقليماً.
    Organized as a multi-stakeholder event, with the participation of high-level representatives from Western Asia and regional and international experts, the meeting consisted of plenary meetings and panel discussions attended by 70 delegates. UN وقد نُظم الاجتماع كحدث ضم أصحاب مصالح متعددين، وشارك فيه ممثلون رفيعو المستوى من غرب آسيا وخبراء إقليميون ودوليون، وتألف الاجتماع من جلسات عامة وحلقات نقاش حضرها 70 مندوبا.
    The observer for the European Union also took part. UN وشارك فيه أيضا المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    it was attended by nearly 200 participants from: UN وشارك فيه زهاء 200 مشارك من الجهات التالية:
    Representatives of over 35 countries participated, mostly from the Latin America and Caribbean region. UN وشارك فيه ممثلو أكثر من 35 بلدا، معظمهم من منطقة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Representatives of the European Community and ESA also participated. UN وشارك فيه أيضاً ممثلون عن الجماعة الأوروبية ووكالة الفضاء الأوروبية.
    Over 3,000 staff members in 106 country offices participated, a broad representational sample from which sound estimates could be drawn. UN وشارك فيه أكثر من 000 3 موظف في 106 من المكاتب القطرية، يُعدون عينة تمثيلية واسعة يمكن استخلاص تقديرات سليمة منها.
    All the members except Ms. Al-Thani and Mr. Siddiqui participated in the Working Group. UN وشارك فيه جميع الأعضاء باستثناء السيدة الثاني والسيد صديقي.
    The ACLU co-sponsored and participated on the panel. UN شارك الاتحاد الأمريكي في رعاية الفريق وشارك فيه.
    More than 200 children participated in the programme. UN لحماية الأطفال المعاقين من الاعتداء، وشارك فيه أكثر من 200 طفل.
    Representatives of several non-governmental organizations operating assistance programmes in Sierra Leone participated as observers. UN وشارك فيه كمراقبين ممثلون عن العديد من المنظمات غير الحكومية التي تقوم بتشغيل برامج مساعدة في سيراليون.
    Over 12,000 young people participated in person from throughout the world. UN وشارك فيه شخصيا ما يزيد على ٠٠٠ ١٢ شاب من جميع أنحاء العالم.
    It was organized by ECA in partnership with the African Union Commission and UNFPA and counted with the participation of 53 member States. UN وقد نظمته اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بالشراكة مع مفوضية الاتحاد الأفريقي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، وشارك فيه 53 دولة عضوا.
    :: The International Conference of National Trusts was organized in December 2007 with the participation of more than 35 countries. UN نظم المؤتمر الدولي للصناديق الاستئمانية الوطنية في كانون الأول/ديسمبر 2007 وشارك فيه أكثر من 35 بلدا.
    President Paul Kagame of Rwanda, opened the meeting, with the participation of the President of Burundi, the Prime Minister of Côte d'Ivoire and other high-level officials from the countries on the Commission's agenda. UN وافتتح الاجتماع بول كاغامي، رئيس رواندا، وشارك فيه رئيس بوروندي ورئيس وزراء كوت ديفوار ومسؤولين آخرين رفيعي المستوى من البلدان المدرجة على جدول أعمال اللجنة.
    Nine Palestinian broadcasters and journalists took part. UN وشارك فيه تسعة مذيعين وصحفيين فلسطينيين.
    it was attended by more than 90 delegations, including 51 delegations from middle-income countries, together with representatives of developed countries, international organizations and financial institutions. UN وشارك فيه أكثر من 90 وفدا، كان من بينهم 51 وفدا من بلدان متوسطة الدخل، فضلا عن ممثلين لبلدان متقدمة النمو ومنظمات دولية ومؤسسات مالية.
    Organization of the Meeting by the General Secretariat for Equality in cooperation with the Organization for the Employment of the Labour Force, with participation of representatives from Spain, Portugal, Greece and Belgium UN نظمت الاجتماع اﻷمانة العامة المعنية بالمساواة بالتعاون مع منظمة توظيف القوى العاملة، وشارك فيه ممثلون من أسبانيا والبرتغال واليونان وبلجيكا
    The Forum was held together with the Australian Human Rights and Equal Opportunity Commission and brought together 150 representatives from NHRIs, regional Governments, non-governmental organizations and the United Nations. UN وقد عُقد الاجتماع بالاشتراك مع اللجنة الأسترالية لحقوق الإنسان وتكافؤ الفرص، وشارك فيه 150 ممثلاً من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، والحكومات الإقليمية، والمنظمات غير الحكومية، والأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more