"وشدد أيضا على" - Translation from Arabic to English

    • he also stressed the
        
    • he also emphasized the
        
    • it also stressed the
        
    • he also underlined the
        
    • it was also stressed
        
    • it was also emphasized
        
    • he also highlighted the
        
    • he also underscored the
        
    • he further stressed the
        
    • it further emphasized the
        
    • emphasis was also placed upon
        
    he also stressed the need to establish good electoral practice, starting with by-elections. UN وشدد أيضا على ضرورة إقرار ممارسات انتخابية جيدة، بدءا من الانتخابات الفرعية.
    he also stressed the need for the foreign forces to withdraw as soon as possible. UN وشدد أيضا على الحاجة إلى انسحاب القوات الأجنبية في أسرع وقت ممكن.
    he also stressed the importance of development and mitigation and the role of information. UN وشدد أيضا على أهمية التنمية والتخفيف من آثار الكوارث وعلى دور الإعلام في ذلك.
    he also emphasized the negative repercussions of the unresolved crisis in Gaza for efforts to advance the peace process. UN وشدد أيضا على ما للأزمة المستمرة بدون حل في غزة من تداعيات سلبية على الجهود الرامية للمضي قدما بعملية السلام.
    he also emphasized the crucial role of UNICEF in addressing the global food crisis and undernutrition. UN وشدد أيضا على الدور الحاسم لليونيسيف في التصدي لأزمة الغذاء العالمية ولنقص التغذية.
    it also stressed the need to provide training for migration officials and competent authorities to ensure that the rights of migrant children are respected. UN وشدد أيضا على الحاجة لتوفير التدريب لمسؤولي الهجرة والسلطات المختصة لكفالة احترام حقوق الأطفال المهاجرين.
    he also underlined the continuing efforts on the side of the Government to reach a political solution. UN وشدد أيضا على الجهود المستمرة التي تبذلها الحكومة بهدف التوصل إلى حل سياسي.
    it was also stressed that this process should not foreclose other initiatives or parallel tracks for resolving the conflict. UN وشدد أيضا على أن هذه العملية ينبغي ألا تعيق المبادرات الأخرى أو المسارات الموازية لحل الصراع.
    he also stressed the role to be played by United Nations bodies in that respect. UN وشدد أيضا على الدور الذي يجب أن تضطلع به هيئات اﻷمم المتحدة في هذا الشأن.
    he also stressed the importance of involving the youth in SADC activities. UN وشدد أيضا على أهمية إشراك الشباب في أنشطة الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي.
    he also stressed the importance of initiatives to enhance the quality of aid, including the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN وشدد أيضا على أهمية المبادرات الرامية إلى تعزيز نوعية المعونة، بما فيها إعلان باريس بشأن فعالية المعونة.
    he also stressed the importance of the work of the Legal Subcommittee and of the existing international treaties relating to outer space. UN وشدد أيضا على أهمية عمل اللجنة الفرعية القانونية والمعاهدات الدولية القائمة ذات الصلة بالفضاء الخارجي.
    he also stressed the need for sustained cooperation with regional and subregional organizations, including non-governmental organizations. UN وشدد أيضا على الحاجة إلى استمرار التعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، بما فيها المنظمات غير الحكومية.
    he also stressed the importance of article 4, which was in accordance with the fundamental principles of international law, in order to protect countries against arbitrary acts. UN وشدد أيضا على أهمية المادة 4، المتوافقة مع المبادئ الأساسية للقانون الدولي، بغية حماية البلدان من الأفعال التعسفية.
    he also emphasized the need for the United Nations Development Group to ensure the distinctive identities of organizations. UN وشدد أيضا على الحاجة إلى مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية لكفالة الهويات المتميزة للمنظمات.
    he also emphasized the need for such a system for all public servants. UN وشدد أيضا على الحاجة لوجود نظام من ذلك القبيل لمساعدة جميع الموظفين العموميين.
    he also emphasized the vital importance of technical assistance for developing countries in order to apply the future convention. UN وشدد أيضا على الأهمية الحيوية لتوفير المساعدة التقنية للبلدان النامية من أجل تطبيق الاتفاقية المقبلة.
    it also stressed the importance of transparency when designing and applying procurement rules and procedures to ensure predictability and fairness. UN وشدد أيضا على أهمية الشفافية لدى وضع وتطبيق قواعد الشراء وإجراءاته لضمان إمكانية التنبؤ والإنصاف.
    he also underlined the importance of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate becoming fully operational as soon as possible. UN وشدد أيضا على أهمية أن تكون المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب تعمل بطاقتها الكاملة في أقرب وقت ممكن.
    it was also stressed that it was necessary for the Member States to be kept informed of progress on the reform of the Organization. UN وشدد أيضا على ضرورة إبقاء الدول اﻷعضاء على علم بالتقدم المحرز بشأن إصلاح المنظمة.
    it was also emphasized that it would be necessary for the national authorities to comply with relevant international standards in implementing the requests for assistance. UN وشدد أيضا على أنه سيكون من اللازم أن تمتثل السلطات الوطنية للمعايير الدولية ذات الصلة في تنفيذ طلبات المساعدة.
    he also highlighted the importance of conflict prevention and called for greater attention to that issue. UN وشدد أيضا على أهمية حل النزاعات داعيا إلى تعزيز الاهتمام بهذه المسألة.
    he also underscored the importance of reforming the security sector, extending State authority and combating drug trafficking and organized crime. UN وشدد أيضا على أهمية إصلاح قطاع الأمن، وبسط سلطة الدولة، وضرورة مكافحة الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة.
    he further stressed the need for early convergence of the governmental and non-governmental inputs into the Programme of Action. UN وشدد أيضا على ضرورة التعجيل في تلاقي المساهمات الحكومية وغير الحكومية في برنامج العمل.
    it further emphasized the importance of sound cost-benefit analysis for proposals under the strategy. UN وشدد أيضا على أهمية إجراء تحليل سليم لتكاليف المقترحات الواردة في الاستراتيجية والفوائد المرجوة منها.
    156. emphasis was also placed upon the fellowship programmes under subprogrammes 3 and 4. UN ١٥٦ - وشدد أيضا على برنامج الزمالات تحت البرنامجين الفرعيين ٣ و ٤.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more