The Office of Mission Support coordinates and guides the work of these Divisions, the Administrative Support Division and the Logistics Support Division. | UN | ويقوم مكتب دعم البعثات بتنسيق وتوجيه العمل الذي تقوم به هاتان الشعبتان، شعبة الدعم الإداري وشعبة الدعم السَوْقي. |
30 staff from the field missions and the Logistics Support Division trained at United Nations Headquarters | UN | تدريب 30 موظفا من البعثات الميدانية وشعبة الدعم اللوجستي في مقر الأمم المتحدة |
In this context, a realignment of the current resources of the Office of the Under-Secretary-General, including the Office of the Assistant Secretary-General, and the Logistics Support Division was undertaken. | UN | وفي هذا السياق، بدأت إعادة مواءمة الموارد الحالية لمكتب وكيل الأمين العام، بما في ذلك مكتب الأمين العام المساعد وشعبة الدعم اللوجستي. |
UNLB and the Logistics Support Division welcome the Committee's advice concerning the need for changes in the overall management of strategic deployment stocks. | UN | ترحب قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وشعبة الدعم اللوجستي بمشورة اللجنة الاستشارية بشأن ضرورة إجراء تغييرات في الإدارة العامة لمخزونات النشر الاستراتيجية. |
UNLB, Logistics Support Division and Information and Communications Technology Division management is committed to improving the overall effectiveness of the facility. | UN | تلتزم إدارات قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وشعبة الدعم اللوجستي، وشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بتحسين الفعالية العامة للمرفق. |
A strategic overview, assessment and capability analysis of the strategic deployment stocks was conducted in collaboration with UNLB and the Logistics Support Division. | UN | جرى، بالتعاون مع قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وشعبة الدعم اللوجستي، استعراض استراتيجي عام لمخزونات النشر الاستراتيجية وتقييم لها وتحليل لقدراتها. |
:: Insufficient coordination on procurement management among various departments, such as the Procurement Division of the Department of Management and the Logistics Support Division of the Department of Field Support at Headquarters. | UN | :: عدم كفاية التنسيق بشأن إدارة المشتريات فيما بين مختلف الإدارات، مثل شعبة المشتريات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية وشعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني في المقر. |
The procedure to simplify vendors registration was under development by a team set up by the Procurement Section and the Logistics Support Division of the Department of Field Support | UN | كان إجراء تبسيط عملية تسجيل البائعين قيد التطوير من قبل فريق أنشأه قسم المشتريات وشعبة الدعم اللوجستي التابعان لإدارة الدعم الميداني |
The Office comprises the Logistics Support Division and the Administrative Support Division, which includes the Finance Management and Support Service and the Personnel Management and Support Service. | UN | ويتألف المكتب من شعبة الدعم اللوجستي وشعبة الدعم الإداري التي تضم دائرة الإدارة المالية والدعم المالي، ودائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم. |
It is composed of four main organizational units, namely, the Office of the Registrar, the Judicial Support Division, the Registry Advisory Section on Legal and Policy Matters and the Division of Administration. | UN | ويتألف قلم المحكمة من أربع وحدات تنظيمية رئيسية، هي مكتب رئيس قلم المحكمة، وشعبة الدعم القضائي، وقسم الاستشارة القانونية وشؤون السياسات لقلم المحكمة، وشعبة الإدارة. |
The Registry comprises four major organizational units: The Office of the Registrar, the Judicial Support Division, the Legal and Witnesses Division, and the Administrative Support Division. | UN | ويتألف القلم من أربع وحدات تنظيمية رئيسية هي: مكتب رئيس القلم، وشعبة الدعم القضائي، وشعبة الشؤون القانونية والشهود، وشعبة الدعم الإداري. |
Additional tools focusing on strategic planning and monitoring are being developed by the Division for Oversight Services, the Strategic Planning Office and the Technical Support Division. | UN | وتعكف شعبة خدمات الرقابة ومكتب التخطيط الاستراتيجي وشعبة الدعم التقني على تطوير أدوات إضافية تركز على التخطيط الاستراتيجي والرصد. |
In addition to the CST Directors, participants will include staff from all geographical divisions, the Technical Support Division, the Strategic Planning Unit, the Division for Oversight Services as well as selected UNFPA Representatives from each region. | UN | وبالإضافة إلى مدراء أفرقة الخدمة التقنية القطرية، سيكون من بين المشتركين موظفون من جميع الشعب الجغرافية، وشعبة الدعم التقني، ووحدة التخطيط الاستراتيجي، وشعبة خدمات الرقابة، فضلا عن ممثلين مختارين للصندوق من كل منطقة. |
The Department explained the special measures that had been taken to achieve a better gender ratio, including the appointment of senior women officers to head the Civilian Police Division, the Administrative Support Division, and the Office of Mission Support. | UN | وشرحت الإدارة التدابير الخاصة التي اتخذت لتحقيق معدل أفضل للنسب بين الجنسين، بما في ذلك تعيين موظفات أقدم لتترأسن شعبة الشرطة المدنية وشعبة الدعم الإداري ومكتب دعم البعثات. |
The Procurement Division and Logistics Support Division closely monitor progress of priority cases to ensure that missions receive these goods and services as and when they are needed. | UN | وتقوم شعبة المشتريات وشعبة الدعم السوقي عن كثب برصد التقدم المحرز في الحالات ذات الأولوية لكفالة ورود السلع والخدمات إلى البعثات على النحو الذي تحتاج إليها به وفي الوقت المناسب. |
The Office comprises the Logistics Support Division and the Administrative Support Division, which includes the Finance Management and Support Service and the Personnel Management and Support Service. | UN | ويتألف المكتب من شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد، وشعبة الدعم الإداري، التي تضم دائرة الإدارة المالية والدعم المالي. |
The four proposals received by the closing date had been evaluated by representatives of MONUC and the Logistics Support Division and transmitted to the Headquarters Committee on Contracts. | UN | وقام ممثلو البعثة وشعبة الدعم السَّوقي بتقييم المقترحات الأربعة التي وردت في الموعد النهائي أو قبله، وأحيلت هذه المقترحات إلى لجنة المقر المعنية بالعقود. |
It is composed of four main organizational units, namely, the Office of the Registrar, the Judicial Support Division, the Registry Advisory Section on Legal and Policy Matters, and the Division of Administration. | UN | ويتألف قلم المحكمة من أربع وحدات تنظيمية رئيسية، هي مكتب رئيس قلم المحكمة، وشعبة الدعم القضائي، وقسم الاستشارة القانونية وشؤون السياسات لقلم المحكمة، وشعبة الإدارة. |
The Logistics Support Division is responsible for the implementation and monitoring of policies and procedures for all logistics issues in all peacekeeping operations and field-based special political missions. | UN | وشعبة الدعم اللوجستي مسؤولة عن تنفيذ ورصد السياسات والإجراءات المتعلقة بجميع المسائل اللوجستية في جميع عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة المتمركزة في الميدان. |
Regular contact is maintained between UNLB and the Logistics Support Division at Headquarters, which has resulted in a greater focus on the management of strategic deployment stocks. | UN | يستمر الاتصال بشكل منتظم بين قاعدة اللوجستيات وشعبة الدعم اللوجستي في المقر، مما أدى إلى زيادة التركيز على إدارة مخزونات النشر الاستراتيجية. |
Approximately 52 per cent of those staff members held positions in the Military, Civilian Police and Logistics Support Divisions -- functions that are traditionally segregated along gender lines with a male bias. | UN | ويشغل زهاء 52 في المائة من هذه الوظائف موظفون في الشعبة العسكرية وشعبة الشرطة المدنية وشعبة الدعم السوقي - وهي وظائف جرت العادة على الانحياز فيها للذكور. |