"وشعرت" - Translation from Arabic to English

    • I felt
        
    • and felt
        
    • feel
        
    • and I
        
    • felt like
        
    • feeling
        
    • CEDAW was
        
    • I got
        
    • you felt
        
    • she was
        
    • had felt
        
    • felt the
        
    But then Spectra got detention chains, and I felt so guilty because I was the reason you all came here in the first place. Open Subtitles ولكن بعد ذلك حصلت الأطياف سلاسل الاعتقال , وشعرت بالذنب لذلك لأنني كنت السبب لكم جميعا جئت إلى هنا في المقام الأول.
    Suddenly he was just, and I felt hot, German urine over me. Open Subtitles وفجأة وجدته خلفي وشعرت بالدفء وكان هذا بول الألمان على رقبتي
    And I felt that since my thigh was involved... Open Subtitles وشعرت بذلك حينما كان فخذي من ضمن الموضوع
    In the pitch-darkness she found her husband and felt that he was injured on one side of his head, in the area of the eye and the ear. UN وفي الظلام الدامس، وجدت زوجها وشعرت أنه قد أصيب في جانب من رأسه، في منطقة العين والأذن.
    When all I wanted to do was feel sorry for myself, he insisted on telling me his theory of life. Open Subtitles لعين منهوب، ألا تعتقد؟ عندما أردت الإستلقاء هناك وشعرت بالأسى على نفسي أصرّ على قول لي مرة أخرى
    I kept thinking that it felt like a dream come true. Open Subtitles لقد ظللت افكر في ذلك وشعرت كأن الحلم اصبح حقيقي.
    And I felt that that's Amy's responsibility to get herself well. Open Subtitles وشعرت حينها ان هذا من مسؤولية ايمي بأن تتعافى برغبتها
    I felt proud that my nation, the Philippines -- the Benjamin among the founders -- was part of this historic event. UN وشعرت بالفخار لأن دولتي، الفلبين، كانت جزءاً من هذه المناسبة التاريخية وكانت بنجامين بين المؤسسين.
    I felt their antidote to be more prejudicial, impact-wise, on the defence. UN وشعرت أنّ ترياقهم أكثر ضررا، من حيث تأثيره، على الدفاع.
    Marvin told me where you two were, and I felt bad about drinking all of your wine, so... Open Subtitles أخبرني مارفن أين ذهبتم .. وشعرت بالأسى أنني شربت كل نبيذكم، لذلك
    And I felt a connection with her from the very first moment that I booked the audition. Open Subtitles وشعرت بالصلة معها منذ أول لحظة عندما حجزت تجربة الأداء
    And I felt that I had the choice to either go into the light or to come back to you. Open Subtitles وشعرت أن كان لي خيار إما الذهاب إلى النور أو أن أعود إليكم.
    she was semi-conscious and felt her intestines out of her abdomen. UN كانت شبه واعية، وشعرت بأن أمعاءها خارجة من بطنها.
    I'm not doing free fixing'cause you were a moron and felt like seeing if they were dry. Open Subtitles أنا لا أفعل تحديد الحرة 'السبب كنت معتوه وشعرت معرفة ما إذا كانت جافة.
    Ever feel like you have only the best intentions, but you're just making one mistake after another? Open Subtitles هل سبق لك وشعرت ان لديك أفضل النيات ولكنك تقوم بخطأ تلو الآخر فقط ؟
    Did you ever feel you created more evil than you stopped? Open Subtitles هل سبق وشعرت أنّك خلقت شراً أكبر ممّا أوقفت ؟
    I mean, I didn't think it could happen, but it has, and I've got this overwhelming sensation... Open Subtitles أعني ، لم أعتقد أن الأمر قد ينجح بيننا لكنه نجح وشعرت بذلك الشعور الساحق
    But I woke up one day and it felt like... everything I contemplated doing, everything, from going to the coffee shop... to... reading a book, writing a chapter, it was just... laughable. Open Subtitles لكنّني استيقظت في يوم من الأيام وشعرت بأن كل شيء خططت له، كل شيء من ارتياد المقهى إلى قراءة كتاب
    I seen his eyes... and I got a real bad feeling. Open Subtitles لقد نظرت في عينيه يا لوميس وشعرت حينها بشىء سيء
    23. CEDAW was concerned at the narrow definition of trafficking in persons employed by Singapore. UN 23- وشعرت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بالقلق إزاء التعريف الضيق للاتجار الذي تستند إليه سنغافورة.
    I was down the street,I got wind of a domestic disturbance over the police scanner, but,uh,this was better. Open Subtitles لقد كنت في الشارع وشعرت وسمعت الإضطراب المحلي عبر ماسحات الشرطة , لكن هذا كان أفضل
    Your ex-partner just happened to stop by... with a basketful of goodies... and you felt it was your moral obligation to turn him in? Open Subtitles أنّ زميلك السابق حدث أن توقف عندك بسلة من الأشياء الجيدة وشعرت أنه من الواجب الأخلاقي أن تدخله ؟
    The occupation authorities had felt able to persist in preventing farmers from gathering their crops, not to mention hindering social contact among Palestinians. UN وشعرت سلطات الاحتلال أنها قادرة على الاستمرار في منع المزارعين من جني محاصيلهم، ناهيك عن إعاقة التواصل الاجتماعي فيما بين الفلسطينيين.
    The Committee felt the need for a discussion on the broader implications of the Convention on the Rights of the Child for young children. UN وشعرت اللجنة بالحاجة إلى إجراء مناقشةٍ بشأن ما لاتفاقية حقوق الطفل من آثارٍ أوسع نطاقاً على صغار الأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more