"وشكرا لك" - Translation from Arabic to English

    • And thank you
        
    • And thanks to you
        
    • thank you for
        
    And thank you for a most instructive visit, Lieutenant. Open Subtitles وشكرا لك على هذه الزيارة التعليمية أيها الملازم
    And thank you for tolerating the bother we have caused you. Open Subtitles وشكرا لك على تسامحك معنا على المشاكل التى سببناها لك
    - And thank you for not giving me some story about being wrongly accused or trying to bribe me. Open Subtitles وشكرا لك لا أعطاني بعض القصة عن اتهامه خطأ أو محاولة رشوة لي.
    And thank you to Frank Son for hosting this amazing event! Open Subtitles وشكرا لك لفرانك والابن استضافة هذا الحدث المدهش
    And thanks to you for giving me my first lesson in motherhood. Open Subtitles وشكرا لك لتعليمي أول درس في الأمومه:
    And thank you ever so much for showing me where to find my friend. Open Subtitles وشكرا لك من أي وقت مضى الكثير تبين لي أين تجد صديقي.
    You are the prodigal son, Tornado, and I rejoice at your return And thank you for making our little family reunion possible. Open Subtitles انت الأبن الضال , تورنيدو وانا ابتهج في عودتك وشكرا لك لجعل اعادة لم شمل عائلتنا الصغير ممكن
    And thank you for spending the week with me in the forest. Open Subtitles وشكرا لك لقضائك هذا الاسبوع معي فى الغابة
    Bye, Mom. And thank you so much again, Dad. Bye. Open Subtitles مع السلامة، امي وشكرا لك كثيرا ثانية، ابي مع السلامة.
    And thank you for being such a good helper today, Buster. Open Subtitles وشكرا لك لكونك المساعد الكبير اليوم يا بوستر
    Here's the $800 that I owe you... And thank you tor protecting her. Open Subtitles هذهـ 800 دولار أنا مدين لك بها وشكرا لك على حمايتها
    And thank you again for tonight. Open Subtitles وشكرا لك مرة أخرى لهذه الليلة.
    And thank you for exposing a weakness in our wall security. Open Subtitles وشكرا لك لتعريض ضعف في أمن جدارنا.
    And thank you for believing me. Open Subtitles وشكرا لك على تصديقى انها وظيفتى
    And thank you, Zoe, for making a difficult decision a lot easier. Open Subtitles وشكرا لك زوي , لانك جعلت قرارا صعبا
    And thank you, sir, for being so patient. Open Subtitles وشكرا لك سيدي .لكونك صبوراً معي
    Thank you very much, And thank you for coming. Open Subtitles شكرا جزيلا لك, وشكرا لك على الحضور.
    "And thank you for your friendship these past summers." Open Subtitles "وشكرا لك على صداقتنا الرائعة في الصيف الماضي "
    And thank you, Mr. President, for taking the risk. Open Subtitles وشكرا لك سيدي الرئيس لأخذ المخاطرة
    Go to God, little angel. And thank you." Open Subtitles رحمك الله ايها الملاك الصغير وشكرا لك
    And thanks to you two, I just told my first lie. Open Subtitles وشكرا لك ايضا - هذه كذبتي الأولى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more