According to several reports, Nagorny Karabakh forces have advanced in areas situated east and North of Nagorny Karabakh. | UN | ووفقا لما ذكرته عدة تقارير، تقدمت قوات ناغورني كاراباخ في مناطق تقع شرق ناغورني كاراباخ وشمالها. |
However, in East Africa and North Africa, levels of youth unemployment have risen over the past 10 years and are among the highest in the world. | UN | بيد أن مستويات بطالة الشباب في شرق أفريقيا وشمالها قد ارتفعت في السنوات العشر الماضية وهي الآن من بين أعلى المستويات في العالم. |
A similar study will be undertaken for countries in West, Central and North Africa. | UN | وستُجرَى دراسة مماثلة للبلدان غربي أفريقيا ووسطها وشمالها. |
A total of $13 million has been pledged to the Fund, with $2.5 million received, and three initial projects have been selected in Western, Southern and northern Darfur. | UN | وأعلن عن تبرعات مجموعها 13 مليون دولار أمريكي، تم استلام 2.5 مليون دولار منها، ووقع الاختيار على ثلاثة مشاريع أولية في غرب دارفور وشمالها وجنوبها. |
71. All Eastern and northern African countries already have at least one synergistic initiative; they have therefore reached the target. | UN | 71- وجميع بلدان شرق أفريقيا وشمالها لديها مبادرة تآزرية واحدة على الأقل، وبالتالي فإنها قد بلغت هذا الهدف. |
Currently, there are 32 Casulo projects under way, benefiting 1,304 families, mostly in the north and the northeast. | UN | وهناك حاليا 32 مشروع شرنقة قيد الإعداد لفائدة 304 1 أسر معظمها في شمال البلاد وشمالها الشرقي. |
It is currently exploring opportunities for cooperation in West and North Africa in the areas of fisheries enforcement and management. | UN | وتستطلع حاليا فرص التعاون مع بلدان غرب أفريقيا وشمالها في مجالي إنفاذ نظم مصائد الأسماك وإدارتها. |
A similar trend can be seen for substance abusers, who are again most commonly to be found in the centre and North of the country. | UN | ويمكن ملاحظة الاتجاه نفسه لدى المدمنين الذين يوجدون أكثر ما يوجدون في وسط البلاد وشمالها. |
We hope that this development will pave the way for further positive measures within the framework of military confidence-building measures between South and North Korea in the near future. | UN | ونأمل في أن يؤدي هذا التطور إلى تمهيد الطريق لاتخاذ تدابير إيجابية أخرى في المستقبل القريب، في إطار تدابير بناء الثقة العسكرية بين جنوب كوريا وشمالها. |
Based on the limited trend data available, recent homicide trends in East and North Africa have been upward. | UN | واستنادا إلى البيانات المحدودة المتاحة بشأن الاتجاهات شهدت اتجاهات جرائم القتل الأخيرة تصاعداً في شرق أفريقيا وشمالها. |
A coalition has formed for social protection floors comprising non-governmental organizations from the global South and North in support of ILO recommendation 202. | UN | وقد أنشئ ائتلاف معني بالحدود الدنيا للحماية الاجتماعية يضم منظمات غير حكومية من جنوب الكرة الأرضية وشمالها دعماً لتوصية منظمة العمل الدولية رقم 202. |
A number of joint project agreements were signed in 2007 with the European Commission, in particular with regard to migration and drug trafficking in West and North Africa. | UN | وجرى توقيع عدد من الاتفاقات بشأن مشاريع مشتركة في عام 2007 مع المفوضية الأوروبية، وخاصة فيما يتعلق بالهجرة والاتجار بالمخدرات في غرب أفريقيا وشمالها. |
The rates of illiteracy among women show wide variations among provinces, from 22% in Maputo city, to ore than 75% in the provinces of centre and North of the country. | UN | وتتباين معدلات الأمية لدى النساء بين المقاطعات، وتتراوح من 22 في المائة في مدينة مابوتو إلى أكثر من 75 في المائة في مقاطعات وسط البلاد وشمالها. |
In southern Italy too, women are more frequently employed in part-time jobs, the proportion there being 11.3 per cent compared with 14.8 per cent in the centre and North. | UN | وفي جنوب إيطاليا أيضاً، ترتفع نسبة عمل النساء في وظائف لا تقوم على التفرغ حيث تبلغ هذه النسبة 11.3 في المائة مقارنة بنسبة 14.8 في المائة في وسط البلاد وشمالها. |
Census expenditures were based on per capita census costs by subregion, which varied from $1.50 in East, Central and North Africa to $11.70 in Southern Europe. | UN | واعتمد في حساب نفقات التعدادات على تكاليف التعداد للفرد في المنطقة دون الإقليمية، وتراوحت قيمتها بين 1.50 دولار في شرق أفريقيا ووسطها وشمالها و 11.7 دولارا في أوروبا الجنوبية. |
It is expected that South Africa will take a lead role in these activities with further focal points to be identified in East, West and North Africa. | UN | ومن المتوقع أن تضطلع جنوب لإفريقيا بدور قيادي في هذه الأنشطة مع جهات تنسيق أخرى يتم تعيينها في شرق إفريقيا وغربها وشمالها. |
This led to decreased livestock productivity and value in central and northern Somalia. | UN | وأدى ذلك إلى انخفاض إنتاجية وقيمة الثروة الحيوانية في وسط الصومال وشمالها. |
Movement between the southern, middle and northern parts of the West Bank remained problematic. | UN | إلا أن الحركة بين جنوب الضفة الغربية ووسطها وشمالها ظلت تواجه المصاعب. |
Provision of a best practice manual on human resources management policy to support the reform of the Southern Sudan and northern Sudan prison systems | UN | :: توفير دليل عن أفضل الممارسات المتعلقة بسياسة إدارة الموارد البشرية لدعم إصلاح نظام السجون في جنوب السودان وشمالها |
The poorest areas are those in the north and north-east of the country. | UN | :: أفقر المناطق هي المناطق الواقعة في شمال البلاد وشمالها الشرقي. |