"وصدقت عليها" - Translation from Arabic to English

    • and ratified
        
    • ratified it
        
    • ratified by
        
    • and ratify
        
    • ratifying it
        
    • have ratified
        
    • and ratifying
        
    • had ratified
        
    • and to ratify it
        
    • ratified and promulgated
        
    It has acceded to and ratified all fundamental human rights conventions. UN وقد انضمت إلى جميع اتفاقيات حقوق الإنسان الأساسية وصدقت عليها.
    Kenya signed the Treaty in 1996 and ratified it in 2000. UN ووقّعت كينيا على المعاهدة عام 1996 وصدقت عليها عام 2000.
    Lithuania signed and ratified the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms in 1995. UN وقد وقعت ليتوانيا على الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية وصدقت عليها في سنة 1995.
    Now signed by 182 States and ratified by 153, the CTBT is gathering powerful political momentum. UN وتكتسب المعاهدة التي وقعت عليها حتى الآن 182 دولة وصدقت عليها 153، الآن زخما سياسيا قويا.
    Romania signed and ratified the Treaty at an early stage. UN وقد وقعت رومانيا المعاهدة وصدقت عليها في وقت مبكر.
    Bolivia has approved and ratified by law the United Nations Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN اعتمدت بوليفيا اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وصدقت عليها بموجب قانون.
    Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women signed on 29 July 1980 and ratified on 16 April 1993 UN اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وقعت عليها في 29 تموز/يوليه 1980 وصدقت عليها في 16 نيسان/أبريل 1993
    As of today, the Convention has been signed by 100 States and ratified by 23. UN وحتى هذا اليوم، وقعت على الاتفاقية 100 دولة وصدقت عليها 23 دولة.
    All the States members of CARICOM have signed and ratified the Treaty of Tlatelolco. UN وقد وقعت جميع الدول الأعضاء في الجماعة على معاهدة تلاتيلولكو وصدقت عليها.
    4. The Islamic Republic of Iran signed and ratified the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons in 1969 and 1970. UN 4 - وقعت جمهورية إيران الإسلامية معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في عام 1969 وصدقت عليها في عام 1970.
    4. The Islamic Republic of Iran signed and ratified the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons in 1969 and 1970. UN 4 - وقعت جمهورية إيران الإسلامية معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في عام 1969 وصدقت عليها في عام 1970.
    France was the first nuclear-weapon State, together with the United Kingdom, to have signed the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) in 1996 and ratified it in 1998. UN الدولة الأولى الحائزة لأسلحة نووية، إلى جانب المملكة المتحدة، التي وقعت معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية سنة 1996 وصدقت عليها منذ سنة 1998.
    France was the first nuclear-weapon State, together with the United Kingdom, to have signed the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) in 1996 and ratified it in 1998. UN الدولة الأولى الحائزة لأسلحة نووية، إلى جانب المملكة المتحدة، التي وقعت معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية سنة 1996 وصدقت عليها منذ سنة 1998.
    4. The Islamic Republic of Iran signed and ratified the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons in 1969 and 1970. UN 4 - وقعت جمهورية إيران الإسلامية معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في عام 1969 وصدقت عليها في عام 1970.
    Since then, 182 States have signed the Treaty and 153 have ratified it. UN ومنذ ذلك الحين، وقعت على تلك المعاهدة 182 دولة، وصدقت عليها 153 دولة.
    As of today, 100 States have signed the new Convention and 23 have ratified it. UN وحتى اليوم، وقعت 100 دولة على الاتفاقية الجديدة وصدقت عليها 23 دولة.
    Jordan was among the first to sign and ratify the Ottawa Convention. UN وكان الأردن من أوائل الدول التي وقعت اتفاقية أوتاوا وصدقت عليها.
    Having signed the Convention as early as 1981 and ratifying it soon thereafter, Ukraine was one of the major proponents of the Convention regime. UN وأضاف قائلاً إن أوكرانيا التي وقعت على الاتفاقية في وقت مبكر يعود إلى عام 1981 وصدقت عليها بعد ذلك بوقت قليل واحدة من الدول الرئيسية المؤيدة لنظام الاتفاقية.
    Of the 34 States that could potentially become parties, 18 had done so and two more had ratified it. UN وانضمت إلى الاتفاقية 18 دولة وصدقت عليها دولتان ضمن الـ 34 دولة التي يمكنها أن تصبح أطرافا فيها.
    France was the first nuclear-weapon State, together with the United Kingdom, to sign the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (24 September 1996) and to ratify it (6 April 1998). UN كانت فرنسا أول دولة حائزة للأسلحة النووية، إلى جانب المملكة المتحدة، وقعت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (24 أيلول/سبتمبر 1996) وصدقت عليها (6 نيسان/أبريل 1998).
    Therefore, the international instruments on terrorism signed, ratified and promulgated by Ecuador have become part of its domestic legislation. UN ولذا فقد أصبحت الصكوك الدولية المعنية بالإرهاب التي وقعتها إكوادور وصدقت عليها ونشرتها جزءا من تشريعها المحلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more