"وصلات" - Translation from Arabic to English

    • links
        
    • connections
        
    • linkages
        
    • link
        
    • interfaces
        
    • connectivity
        
    • hyperlinks
        
    • extensions
        
    • interconnections
        
    • weblinks
        
    • nodes
        
    • spots
        
    • interface
        
    • ties
        
    • feeds
        
    The United Nations website provides links to both of these resources. UN ويوفر الموقع الشبكي للأمم المتحدة وصلات لكل من هذين الموردين.
    :: Support and maintenance of 3 land-line leased links UN :: دعم وصيانة 3 وصلات خطوط أرضية مستأجرة
    It comprises nine corridors, however half of the infrastructure is in poor condition and key links are still missing. UN وهي تتألف من تسعة ممرات، ولكن نصف الهياكل الأساسية في حالة سيئة ولا تزال وصلات رئيسية مفقودة.
    The use of internet connections and secure transactions had, for the large part, transformed the way remittances were transferred. UN وقالوا إن استخدام وصلات الإنترنت والمعاملات الآمنة أدى في أغلب الحالات إلى تغيير الطريقة المتبعة في التحويلات.
    However, a systematic review of organic and portfolio linkages of these instruments is yet to be undertaken. UN إلا أنه ما زال متعيناً إجراء استعراض منهجي للصلات العضوية وصلات الحوافظ الخاصة بهذه الأدوات.
    3 land-line leased links were supported and maintained during the period UN تم دعم وصيانة 3 وصلات خطوط أرضية مستأجرة خلال الفترة
    It will contain useful links to reference material for more indepth expositions. UN وسيتضمن وصلات مفيدة تحيل إلى مواد مرجعية لتقديم عروض أكثر تعمقاً.
    It will contain useful links to reference material offering more in-depth expositions. UN وسيتضمن وصلات مفيدة تحيل إلى مواد مرجعية لتقديم عروض أكثر تفصيلا.
    Furthermore, the platform provides direct links to the documents, presentations and webcasts of the meetings of the TEC. UN وعلاوة على ذلك، تتيح الواجهة وصلات مباشرة بوثائق اجتماعات اللجنة التنفيذية وعروضها وموادها المبثوثة عبر الإنترنت.
    This site provides links to both international sites and government-hosted sites containing country information on sustainable development. UN ويضم هذا الموقع وصلات مع مواقع دولية وحكومية تشتمل على معلومات قطرية عن التنمية المستدامة.
    Supported satellite links twenty-four hours a day, 7 days a week UN :: وصلات ساتلية مدعومة على مدار الساعة سبعة أيام أسبوعيا
    The expansion would require communications services including voice and data services, as well as equipment for digital microwave links. UN وسيتطلب هذا التوسع خدمات اتصالات ومعلومات تشمل خدمات صوتية وخدمات بيانات، فضلا عن معدات وصلات موجات دقيقة.
    And that address links to a company called Patriot Industries. Open Subtitles على الهاتف. وهذا عنوان وصلات لشركة دعا صناعات باتريوت.
    Even with NSA and CIA satellite links, we're going to be sifting through millions of gigabytes of image data. Open Subtitles حتى مع وجود وصلات أقمار الناسا وال سى اى ايه سنكون مضللين من خلال ملايين المعلومات البصرية
    These studies introduce and provide links to the relevant studies of the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN وتعرض هذه الدراسات وصلات ربط بالدراسات ذات الصلة من مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    :: Support and maintenance of 3 telephone exchanges and 10 microwave links UN :: دعم وصيانة 3 مقاسم هاتفية و 10 وصلات تعمل بالموجات المتناهية الصغر
    Narrowband digital microwave links UN وصلات اتصالات رقمية واسعة النطاق تعمل بالموجات الدقيقة
    Total number of connections, including voice and data connections UN العدد الكلي للوصلات، بما فيها وصلات الصوت والبيانات
    Just us because of our reputation and our connections we can provide them with 33 Redbook and 480 Doheny. Open Subtitles فقط لنا بسبب سمعتنا وصلات لدينا لا نستطيع ان نقدم لهم 33 الكتاب الأحمر و 480 دوهيني.
    However, a systematic review of organic and portfolio linkages of these instruments is yet to be undertaken. UN إلا أنه ما زال متعيناً إجراء استعراض منهجي للصلات العضوية وصلات الحوافظ الخاصة بهذه الأدوات.
    And this is the real genius, somehow Couper realised that carbon doesn't just have one link, but four. Open Subtitles انها عبقرية حقيقية أدرك كوبر بطريقة ما أن الكربون يملك أكثر من وصلة بل أربعة وصلات
    IMIS, in conjunction with 22 other interfaces, makes up the financial system. UN ويتألف النظام المالي من هذا النظام بالإضافة إلى وصلات بينية أخرى يبلغ عددها 22 وصلة.
    The use of the microwave links will serve to ensure full connectivity of all medium density populated locations into the wide area network. UN وسيكفل استخدام وصلات الموجات الدقيقة الربط الكامل لجميع المواقع ذات الكثافة السكانية المتوسطة بالشبكة الواسعة.
    - Some hyperlinks were removed to simplify the navigation. UN :: أُزيلت بعض وصلات الإحالات الإلكترونية لتبسيط التصفح.
    But the hair extensions, the spanx, the six-inch heels... Open Subtitles ولكن وصلات الشعر ومشد الجسم, كعب بارتفاع 6بوصات
    Energy transport interconnections would be supported, both at the subregional and regional levels, particularly in electricity and gas. UN وسوف تدعم وصلات نقل الطاقة على المستويين دون الإقليمي والإقليمي ولا سيما في مجالي الكهرباء والغاز.
    76. Asian country Parties listed 109 systems and 108 weblinks. UN 76- ذكرت البلدان الآسيوية الأطراف 109 نظم و108 وصلات إلكترونية.
    Other national nodes operate in Central America, the Baltic and the Caucasus. UN وهناك وصلات وطنية أخرى تعمل في أمريكا الوسطى وبحر البلطيق والقوقاز.
    Additionally, a media campaign could broadcast radio or TV spots and cartoons. UN وإضافة إلى ذلك، يمكن تنظيم حملة إعلامية تبث وصلات إذاعية أو تلفزيونية ورسوماً متحركة.
    Navigation through the site has been made much simpler, with additional cross-links and a more intuitive interface. UN وقد زيد في تبسيط الدخول إلى ثنايا هذا الموقع بإضافة وصلات متقاطعة وأداة بينية ذات استجابة أكبر.
    Production ties between firms in Bangalore operate at a number of levels. UN وصلات اﻹنتاج بين المؤسسات في بانغالور تقوم على عدد من المستويات.
    My man here has hacked into all the security feeds In the parliament building, Open Subtitles رجلي هنا قد إخترق كلّ وصلات الأمن في مبنى البرلمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more