"وصلني" - Translation from Arabic to English

    • I got
        
    • just got
        
    • came
        
    • got a
        
    • got an
        
    • got the
        
    • got word
        
    • I get
        
    • I received
        
    • I heard
        
    • just received
        
    • I have received
        
    Yeah, I got about 200 of the fucking things. Open Subtitles أجل، وصلني حوالي 200 من تلك الأشياء اللعينة.
    No, I got an email from that surrogate we met with. Open Subtitles لا لقد وصلني بريد من تلك المتطوّعة التي تحدثنا معها
    But I got the definite impression that it involved a murder, now here you are saying your friend was murdered. Open Subtitles لكن وصلني بشكل ما أن لهذا علاقة بجريمة قتل و الآن أنت تقول أن هناك من قتل صديقتك
    Uh, just got word-- the FBI's on the case. Open Subtitles وصلني خبر للتو ، المباحث تتولى هذه القضية
    Yours came through loud and clear, so here I am. Open Subtitles لقد وصلني صوتكِ عالياً و بوضوح، لذلك أتيت إليكِ
    I just got a call from the CDCR supervisor. Open Subtitles لقد وصلني إتصال من مشرف الإصلاحيات وإعادة التأهيل
    The next moning, I was about to buy my ticket to Germany when I got an e-mail. Open Subtitles كنت على وشك شراء تذكرتي لذهاب إلى المانيا عندما وصلني بريد الكتروني مرحبا تيد ..
    Want to see what I got in the mail today? Open Subtitles تريـد أن ترى ماذا وصلني خلال البريد هـذا اليـوم؟
    I figured when I got your email, it was worth the detour. Open Subtitles ظننت عندما وصلني منكِ بريداً الكترونيا أن الأمر يستحق تغير وجهتي
    Probably should've called you when I got the e-mail. Open Subtitles من المُحتمل أنه كان ينبغي علىّ الإتصال بكم عندما وصلني ذلك البريد الإلكتروني
    I got emailed a forensic breakdown of the contents of that computer. Open Subtitles وصلني عبر الإيميل الفحص القضائي لمحتويات ذلك الحاسوب
    Yeah, I got that when, um, someone returned their Taser gun through the windshield of the Rolls. Open Subtitles نعم، وصلني هذا عندما أعاد بعضهم مسدساتهم الصاعقة عبر الزجاج الأمامي من سيارات الرولز
    I just got word that the President had the fighters scrambled. Open Subtitles لقد وصلني للتو بأن الرئيس قد أمـر بإسـتعداد الصواريخ المقاتـلـه
    I just got an e-mail from work, and... something really urgent came up, and I'm gonna have to leave town on business. Open Subtitles .. لقد وصلني إيميل من العمل ، و لقد حدث شيء طارئ . و يجب علي أن أغادر المدينة للعمل
    Am I hearing right, you got a solicitation for murder? Open Subtitles هل ما وصلني صحيح أنّ لديك قضية تحريض على القتل؟
    Why do I get the feeling we're not talking about Whitney anymore? Open Subtitles لماذا وصلني إحساس بأننا لن نتكلم عن ويتني مجددا؟
    Boss... I received a concerning bit of news. Open Subtitles أيها الرئيس، وصلني خبر مقلق بعض الشيء للتو
    Last I heard, he was very popular with the other inmates. Open Subtitles آخر ما وصلني عنه أنّه كان مشهوراً بين السجناء الآخرين
    I've just received new evidence and request a meeting in your chambers. Open Subtitles لقد وصلني دليل جديد و اطلب لقاء في غرفتك
    I have received an amber alert. Everyone in the area gets it. Open Subtitles (وصلني أشعارٌ من موقع (آمبر الجميع يحصلون على تلك الأشعارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more