"وضعوها" - Translation from Arabic to English

    • they put
        
    • put her
        
    • they wear
        
    • they got
        
    • put it
        
    • and put
        
    • they've
        
    • they set
        
    • put them
        
    • they placed
        
    • they have placed
        
    In the real world all you need is this little jar they put way up here which is... Open Subtitles في الحقيقة كل ماتحتاجين له .. هذا المرطبان الصغير .. هم وضعوها في الاعلى هناك بعيداً
    I've gotta see those direct-dial icons they put on our phones. Open Subtitles يجب أن أرى رموز الإتصال المباشر التي وضعوها على هواتفنا.
    They absolutely put her on the plane in London. Open Subtitles إنهم جازمين بأنهم وضعوها علي الطائرة في لندن
    Oh, it was so awful, earlier, when they put her under. Open Subtitles اوه, لقد كان الأمر مريعاً, باكراً عندما وضعوها تحت التخدير
    Some farmers for example feel they suffocate if they wear PPEs while spraying; UN وبعض المزارعين يشعرون بالاختناق مثلا إذا وضعوها أثناء عملية الرش؛
    And end up on one of the new 20 cameras they got down there From our last little trip to the basement? Open Subtitles وينتهي بكِ المطاف في إحدى الكاميرات الـ20 التي وضعوها في آخـر رحلةٍ لنا في السرداب؟
    they put her in foster care when her parents died. Open Subtitles وضعوها في رعاية الكفالة عند وفاة والديها.
    So they put her in the trunk where nobody could see her. Open Subtitles ثم وضعوها في صندوق السيارة حيث لا يتسنى لأحد رؤيتها
    they put it in the barn. It could've happened at anytime. Open Subtitles وضعوها في الحظيره من الممكن حدوثها في اي وقت
    Had that perfect little face, and that silly hat they put on you. Open Subtitles بذلك الوجه الجميل والقبعة الغبية التي وضعوها عليك
    She got bounced around a lot, which was probably a good thing, considering some of the families they put her with. Open Subtitles لقد تنقلت كثيراً وهذا ربما لشيء جيد نظراً لبعض العائلات التي وضعوها معها
    Even though S.H.I.E.L.D. knew she was Inhuman, they brought her back to the States and put her into a classroom. Open Subtitles رغم أن شيلد علمت بأنها لابشرية جلبوها إلى الولايات المتحدة الأمريكية و وضعوها في فصل دراسي
    Some farmers for example feel they suffocate if they wear PPEs while spraying; UN وبعض المزارعين يشعرون بالاختناق مثلا إذا وضعوها أثناء عملية الرش؛
    I guess they got it off your W-4 or something. Open Subtitles أعتقد أنهم وضعوها حسب استعراض المصارعة أو شيئا من هذا القبيل
    They must have put it in my mailbox by mistake. Open Subtitles لا بد أنهم وضعوها في صندوق البريد خاصتي بالخطأ
    Okay, boys and girls, gather up your supplies and put them away. Open Subtitles حسناً، أيها الصبية والفتيات، جمّعوا أغراضكم وضعوها في حقائبكم أراكم غداً
    they've got her on heavy painkillers and anti-anxiety meds. Open Subtitles لقد وضعوها على أدوية مسكنات الألم ومضادات الارهاق
    We pay tribute to the founding fathers for their vision and for the ideals that they set for us. UN وإننا نشيد باﻵباء المؤسسين لثاقب بصيرتهم وللمُثل التي وضعوها لنا.
    I believe that we have proved worthy of the trust they placed in us. UN وأعتقد أننا قد أثبتنا أننا جديرون بالثقة التي وضعوها فينا.
    I deeply appreciate the confidence that they have placed in me and wish to say at the outset that I will fulfil my responsibilities to the very best of my ability. UN وأود أن أعرب عن التقدير العميق للثقة التي وضعوها فيَّ وأود القول في البداية إنني سأبذل كل ما في وسعي للوفاء بمسؤولياتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more