In the real world all you need is this little jar they put way up here which is... | Open Subtitles | في الحقيقة كل ماتحتاجين له .. هذا المرطبان الصغير .. هم وضعوها في الاعلى هناك بعيداً |
I've gotta see those direct-dial icons they put on our phones. | Open Subtitles | يجب أن أرى رموز الإتصال المباشر التي وضعوها على هواتفنا. |
They absolutely put her on the plane in London. | Open Subtitles | إنهم جازمين بأنهم وضعوها علي الطائرة في لندن |
Oh, it was so awful, earlier, when they put her under. | Open Subtitles | اوه, لقد كان الأمر مريعاً, باكراً عندما وضعوها تحت التخدير |
Some farmers for example feel they suffocate if they wear PPEs while spraying; | UN | وبعض المزارعين يشعرون بالاختناق مثلا إذا وضعوها أثناء عملية الرش؛ |
And end up on one of the new 20 cameras they got down there From our last little trip to the basement? | Open Subtitles | وينتهي بكِ المطاف في إحدى الكاميرات الـ20 التي وضعوها في آخـر رحلةٍ لنا في السرداب؟ |
they put her in foster care when her parents died. | Open Subtitles | وضعوها في رعاية الكفالة عند وفاة والديها. |
So they put her in the trunk where nobody could see her. | Open Subtitles | ثم وضعوها في صندوق السيارة حيث لا يتسنى لأحد رؤيتها |
they put it in the barn. It could've happened at anytime. | Open Subtitles | وضعوها في الحظيره من الممكن حدوثها في اي وقت |
Had that perfect little face, and that silly hat they put on you. | Open Subtitles | بذلك الوجه الجميل والقبعة الغبية التي وضعوها عليك |
She got bounced around a lot, which was probably a good thing, considering some of the families they put her with. | Open Subtitles | لقد تنقلت كثيراً وهذا ربما لشيء جيد نظراً لبعض العائلات التي وضعوها معها |
Even though S.H.I.E.L.D. knew she was Inhuman, they brought her back to the States and put her into a classroom. | Open Subtitles | رغم أن شيلد علمت بأنها لابشرية جلبوها إلى الولايات المتحدة الأمريكية و وضعوها في فصل دراسي |
Some farmers for example feel they suffocate if they wear PPEs while spraying; | UN | وبعض المزارعين يشعرون بالاختناق مثلا إذا وضعوها أثناء عملية الرش؛ |
I guess they got it off your W-4 or something. | Open Subtitles | أعتقد أنهم وضعوها حسب استعراض المصارعة أو شيئا من هذا القبيل |
They must have put it in my mailbox by mistake. | Open Subtitles | لا بد أنهم وضعوها في صندوق البريد خاصتي بالخطأ |
Okay, boys and girls, gather up your supplies and put them away. | Open Subtitles | حسناً، أيها الصبية والفتيات، جمّعوا أغراضكم وضعوها في حقائبكم أراكم غداً |
they've got her on heavy painkillers and anti-anxiety meds. | Open Subtitles | لقد وضعوها على أدوية مسكنات الألم ومضادات الارهاق |
We pay tribute to the founding fathers for their vision and for the ideals that they set for us. | UN | وإننا نشيد باﻵباء المؤسسين لثاقب بصيرتهم وللمُثل التي وضعوها لنا. |
I believe that we have proved worthy of the trust they placed in us. | UN | وأعتقد أننا قد أثبتنا أننا جديرون بالثقة التي وضعوها فينا. |
I deeply appreciate the confidence that they have placed in me and wish to say at the outset that I will fulfil my responsibilities to the very best of my ability. | UN | وأود أن أعرب عن التقدير العميق للثقة التي وضعوها فيَّ وأود القول في البداية إنني سأبذل كل ما في وسعي للوفاء بمسؤولياتي. |