Enabling the Commission on the Status of Women to continue to carry out its mandate | UN | تمكين لجنة وضع المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها |
1999/257 Enabling the Commission on the Status of Women to continue to carry out its mandate | UN | تمكين لجنة وضع المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها |
Enabling the Commission on the Status of Women to continue to carry out its mandate | UN | تمكين لجنة وضع المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها |
To monitor the Status of Women through the development of policies and implementation of programs affecting women; | UN | رصد وضع المرأة من خلال وضع السياسات وتنفيذ البرامج المؤثرة على المرأة؛ |
Letter from the President of the Economic and Social Council to the Chairperson of the Commission on the Status of Women | UN | رسالة موجهة إلى رئيس لجنة وضع المرأة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Compared to previous years, a certain progress was observed in the employment Status of Women. | UN | وبمقارنة هذه النسب بما يقابلها في السنوات السابقة، لوحظ حدوث تقدم ما في وضع المرأة من حيث العمل. |
Letter from the President of the Economic and Social Council addressed to the Chairperson of the Commission on the Status of Women | UN | رسالة موجهة إلى رئيسة لجنة وضع المرأة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
He reiterates his recommendation for the organization of a seminar on the Status of Women from the viewpoint of religion. | UN | ويكرر المقرر الخاص أيضا التوصية الرامية إلى تنظيم حلقة دراسية عن وضع المرأة من وجهة نظر الدين. |
The Association works to improve the Status of Women through research work, workshops and publications. | UN | تعمل الرابطة على تحسين وضع المرأة من خلال اﻷبحاث، وحلقات العمل، والمنشورات. |
Enabling the Commission on the Status of Women to continue to carry out its mandate | UN | تمكين لجنة وضع المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها |
This is expected to impact employment Status of Women. | UN | ومن المتوقع أن يؤثر ذلك في وضع المرأة من حيث التوظيف. |
Letter from the President of the Economic and Social Council addressed to the Chairperson of the Commission on the Status of Women | UN | رسالة موجهة إلى رئيسة لجنة وضع المرأة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Please provide information about the insights gained about the Status of Women through the statistical studies that have been conducted. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن الـرؤى التي تـم اكتسابها بشــأن وضع المرأة من خلال الدراسات الإحصائية التي أُجريــت. |
Letter from the President of the Economic and Social Council addressed to the Chairperson of the Commission on the Status of Women | UN | رسالة موجهة إلى رئيسة لجنة وضع المرأة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
The Programme demonstrates that inequalities can be broken down and the Status of Women improved through a small financial investment in mobilising communities and establishing forums for discussion. | UN | ويبين البرنامج أن بالإمكان إزالة أوجه عدم المساواة هذه، وتحسين وضع المرأة من خلال استثمار مالي محدود يُوظف في تعبئة المجتمعات المحلية وإنشاء منتديات للمناقشة. |
That is why the United Nations set up the Commission on the Status of Women in 1946 with a mandate to consider the situation of women and to promote their human rights. | UN | وهذا هو السبب في أن الأمم المتحدة قد أنشأت منذ عام 1946 لجنة وضع المرأة من أجل بحث حالة المرأة وتعزيز حقوقها. |
Underlining the catalytic role played by the Commission on the Status of Women in promoting gender mainstreaming, | UN | وإذ يؤكد ما تضطلع به لجنة وضع المرأة من دور حفاز في تعزيز تعميم المنظور الجنساني، |
1999/257 Enabling the Commission on the Status of Women to continue to carry out its mandate | UN | تمكين لجنة وضع المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها |
1999/257 Enabling the Commission on the Status of Women to continue to carry out its mandate | UN | تمكين لجنة وضع المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها |
One of the main aims of the memorandum was to enhance the Status of Women through human rights education programmes and to improve their level of legal knowledge. | UN | ويتمثل أحد أهداف المذكرة الرئيسية في تعزيز وضع المرأة من خلال برامج التثقيف بحقوق الإنسان وتحسين معرفتها القانونية. |