Can you put that down and be of some use? | Open Subtitles | هل يمكن وضع ذلك بانخفاض وتكون من استخدام بعض؟ |
"I have no idea who put that thing in Agent Gaad's pen." | Open Subtitles | ليس لدي اي فكرة عمن وضع ذلك الشئ بقلم العميل جاد |
Anyone could have put that radio thing in her ear. | Open Subtitles | أي أحد كان باستطاعته وضع ذلك الراديو في أذنها |
putting that system in place requires the collective effort of all of us. | UN | إن وضع ذلك النظام يتطلب جهدا جماعيا منا جميعا. |
Please let me try to put this into better perspective. | UN | واسمحوا لي أن أحاول وضع ذلك في منظور أفضل. |
How easy is it to put that in the other DHD? | Open Subtitles | ما مدى سهولة وضع ذلك الشيء في جهاز الاتصال بالوطن؟ |
I'll need you to put that into a letter of intent, as soon as you're feeling up to it, of course. | Open Subtitles | سأحتاج منك وضع ذلك فى خطاب النوايا حالما تشعر أسرع به اليك بالطبع ، يمكنك الحصول لنفسك على الأفضل |
We should have never put that man in the White House. | Open Subtitles | ما كان علينا أبدًا وضع ذلك الرجل في البيت الأبيض. |
And do not put that in the old mail, soy sauce, dead battery drawer. | Open Subtitles | ولا وضع ذلك في البريد القديم، صلصة الصويا، و ميت درج البطارية. |
I hate to say this, but I don't think you can put that kind of pressure on her. | Open Subtitles | أكره قول هذا لكن لا أعتقد بأن بأمكانك وضع ذلك النوع من الضغط عليها |
I'm eager to read your hernia paper and put that discovery into practice. | Open Subtitles | أنا حريص على قراءة ورقة اسلوب علاج الفتق الخاصة بك و وضع ذلك الاكتشاف محل التنفيذ |
I'm afraid I'm gonna have to ask you to put that back on. | Open Subtitles | أخشى أنني مضطر لأن أسألك وضع ذلك مرة أخرى |
Just close the flaps and put that box on top - it'll keep it shut. | Open Subtitles | اغلق الجوانب فقط وضع ذلك الصندوق فوقهسيبقيهمغلق. |
Excuse me, sir. You have to put that in the overhead compartment. | Open Subtitles | المعذرة سيدي، عليك وضع ذلك بصندوق الأمتعة. |
Wait, so, I could put that on my résumé thing? | Open Subtitles | انتظر , اذاً, استطيع وضع ذلك على الشيء المستمر ؟ |
- You know, I'm gonna have to put that in my assessment, don't you? | Open Subtitles | أعرف، سيكون علي وضع ذلك في تقييمي، أليس كذلك ؟ |
We are putting that concept into practice in the Afghan province of Uruzgan, together with our Australian partners and other allies. | UN | ونحن بصدد وضع ذلك المفهوم موضع التنفيذ في مقاطعة أورُزغان في أفغانستان، إلى جانب شركائنا الأستراليين والحلفاء الآخرين. |
I'm sorry we had to put this off. Oh, it's okay. | Open Subtitles | ــ آسفه, علينا وضع ذلك جانباً ــ لا عليكِ |
The Special Rapporteur had played an important role in the development of that law. | UN | وقد قام المقرر الخاص بدور هام في وضع ذلك القانون. |
The Group also requested ACABQ, in its forthcoming report, to explain the status of that sum within the UNIFIL account. | UN | كما تلتمس من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أن تشرح وضع ذلك المبلغ في حساب القوة في تقريرها المقبل. |
It is however the responsibility of management to develop such a framework and establish a risk register. | UN | ولكن الإدارة هي المسسؤولة عن وضع ذلك الإطار وإنشاء سجل للمخاطر. |
Other delegations recommended placing such a savings clause at the end of this draft Protocol. | UN | وأوصت وفود أخرى وضع ذلك الشرط الاستثنائي في نهاية مشروع هذا البروتوكول. |
It was suggested that developing such an instrument might take a considerable amount of time and that it was preferable to begin the process earlier rather than later. | UN | وذكر أن وضع ذلك النص قد يستغرق وقتا طويلا وأن من المفضّل الشروع في العملية عاجلا وليس آجلا. |
The Office was instrumental in elaborating that part of the Code. | UN | وساعد المكتب على وضع ذلك الجزء من المدونة. |
As with the principle of independence discussed above, the Working Group emphasizes that this should be borne in mind by persons putting their candidacies forward for membership and by Governments in electing the membership. | UN | وكما في مبدأ الاستقلال الذي بحث أعلاه، يشدد الفريق العامل على وجوب وضع ذلك في الاعتبار من قبل الأشخاص الذين يرشحون أنفسهم للعضوية ومن قبل الحكومات عند انتخابها الأعضاء. |