"وطلبات" - Translation from Arabic to English

    • and requests for
        
    • and requests of
        
    • and demands
        
    • and requests made
        
    • and letters
        
    • and applications for
        
    • and the requests
        
    • letters of
        
    • orders
        
    • requests and
        
    The network allows for a targeted promotion of African offers and requests for cooperation in Asia and vice versa. UN وتتيح هذه الشبكة ترويجا هادفا لعروض وطلبات التعاون الأفريقية في آسيا وعروض وطلبات التعاون الآسيوية فـي أفريقيا.
    Applications for consultative status and requests for reclassification received from non-governmental organizations UN طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف الواردة من منظمات غير حكومية
    The Registry dealt with an increased number of inquiries and requests for legal assistance from national jurisdictions. UN وتصدى قلم المحكمة لعدد متزايد من الاستفسارات وطلبات المساعدة القانونية من الهيئات القضائية الوطنية.
    Through the regular process, opportunities for capacity-building would be identified, in particular on the basis of existing capacity-building arrangements and the identified capacity-building priorities, needs and requests of developing countries. UN ومن خلال العملية المنتظمة، سيتم تحديد فرص بناء القدرات، ولا سيما على أساس ترتيبات بناء القدرات القائمة وتحديد الأولويات في مجال بناء القدرات واحتياجات وطلبات البلدان النامية.
    It had adopted new procedures for handling formal requests for assistance, as well as new procedures for publishing reports from Member States, the Committee matrices and requests for assistance. UN وأضاف أن اللجنة اعتمدت إجراءات جديدة لتجهيز طلبات المساعدة الرسمية، وإجراءات جديدة كذلك لنشر التقارير الواردة من الدول الأعضاء والمصفوفات الخاصة باللجنة وطلبات المساعدة المقدمة إليها.
    Applications for consultative status and requests for reclassification received from non-governmental organizations UN طلبات الحصول على مركز استشاري وطلبات إعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية
    Reports awaiting consideration, overdue reports and requests for follow-up reports UN التقارير التي تنتظر النظر فيها والتقارير المتأخرة وطلبات تقارير المتابعة
    Applications for consultative status and requests for reclassification received from non-governmental organizations UN طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف الواردة من منظمات غير حكومية
    Reports awaiting consideration, overdue reports and requests for follow-up reports UN التقارير التي لم ينظر فيها بعد، والتقارير التي تأخر تقديمها، وطلبات الحصول على تقارير المتابعة
    Applications for consultative status and requests for reclassification received from non-governmental organizations UN طلبات الحصول على مركز استشاري وطلبات لإعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية
    REPORT ON COOPERATION AND ASSISTANCE and requests for ASSISTANCE UN تقرير عن التعاون والمساعدة وطلبات المساعدة
    Applications for consultative status and requests for reclassification received from non-governmental UN طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات
    Applications for consultative status and requests for reclassification received from non-governmental organizations UN طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية
    Applications for consultative status and requests for reclassification received from non-governmental organizations UN طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف الواردة من منظمات غير حكومية
    Applications for consultative status and requests for reclassification received from non-governmental organizations UN طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف الواردة من منظمات غير حكومية
    The Committee will consider applications and requests for reclassification deferred from the sessions of previous years. UN ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف المؤجلة من دورات السنوات السابقة.
    Report by the Statistics Division on decisions and requests of the Commission and Working Group relevant to the work of the Subcommittee UN تقرير من الشعبة اﻹحصائية عن مقررات وطلبات اللجنة وفريقها العامل فيما يتصل بعمل اللجنة الفرعية
    It provided counsel on how to best integrate the needs and demands of consumer organizations with those of businesses. UN وقدم الأونكتاد المشورة بشأن أفضل السبل لدمج احتياجات وطلبات المنظمات المعنية بالمستهلك مع احتياجات وطلبات قطاع الأعمال.
    Summary of follow-up action taken to implement the decisions and requests made by the General Assembly and the requests and recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions endorsed by the General Assembly, and of the United Nations Board of Auditors and the Office of Internal Oversight Services UN خامسا موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ مقررات الجمعية العامة وطلباتها وطلبات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وتوصياتها التي أقرتها الجمعية، وطلبات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية وتوصياتهما
    This requires in-depth knowledge of contracts and letters of assist under which the Mission contracts its aircraft. UN وهذا يتطلب معرفة متعمقة بالعقود وطلبات التوريد التي تتعاقد بموجبها البعثة على طائراتها.
    However, it could certainly be said that very few prosecutions and applications for injunctions had been made under the Act. UN ولكن يمكن بكل تأكيد القول بأن عدد حالات الاتهام وطلبات توجيه الاتهام كانت قليلة جداً بموجب هذا القانون.
    Speakers emphasized the importance of ensuring effective follow-up to the reviews and the requests for assistance, involving all relevant stakeholders, bilateral and multilateral donors and assistance providers. UN وأكَّد المتكلِّمون أهمية ضمان المتابعة الفعَّالة لعمليات الاستعراض وطلبات المساعدة، على نحو يُشرك جميع الجهات المعنية والجهات المانحة الثنائية والمتعدِّدة الأطراف ومقدِّمي المساعدة.
    Meetings on contract administration and procedures for approval of payments and variation orders, review of construction progress UN اجتماعات بشأن إدارة العقد، وإجراءات الموافقة على المدفوعات، وطلبات التغيير، واستعراض التقدم المحرز في اﻹنشاء
    Responded to all 445 mission medical evacuation requests and urgent deployment requests for medical clearance UN جرت تلبية جميع الطلبات الـ 445 الواردة من البعثات بشأن الإجلاء الطبي وطلبات النشر العاجل لإجراء فحوص اللياقة الطبية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more