| These call for support to one national plan, one coordinating mechanism and one monitoring and evaluation system in each country. | UN | وهذه المبادئ تدعو إلى دعم خطة وطنية واحدة وآلية تنسيق واحدة ونظام رصد وتقييم واحد في كل بلد. |
| Engineering Section: addition of two international and one national posts | UN | :: القسم الهندسي: إضافة وظيفتين دوليتين ووظيفة وطنية واحدة |
| The four previous Ombudsmen working with discrimination were previously internationally accredited as one national human rights institution. | UN | كانت مؤسسات أمين المظالم الأربع السابقة التي تعمل في مجال التمييز معتمَدة دولياً كمؤسسة وطنية واحدة لحقوق الإنسان. |
| ICSW has a policy that it will only admit to membership one national Member Organisation from each country. | UN | ويطبق المجلس سياسة تقتضي منح العضوية لمنظمة وطنية واحدة فقط من كل بلد. |
| We welcome the Commission's acknowledgement that there should be a single national peacebuilding strategy, developed through a consultative process among all relevant partners at the country level. | UN | ونرحب بإقرار اللجنة أنه ينبغي وجود استراتيجية وطنية واحدة لبناء السلام، يجري وضعها عن طريق عملية استشارية في ما بين جميع الشركاء المعنيين على الصعيد القطري. |
| 71. Provision is made for one national United Nations Volunteer post. | UN | 71 - رُصد اعتماد لوظيفة وطنية واحدة لمتطوعي الأمم المتحدة. |
| Only one national institution per State will be eligible to be a voting member. | UN | ولا تكون مؤهلة للعضوية والحق في التصويت إلا مؤسسة وطنية واحدة من كل دولة. |
| Governments may nominate more than one national focal point. | UN | ويجوز للحكومات أن تسمي أكثر من جهة وصل وطنية واحدة. |
| one national AIDS coordinating authority with a broad-based multi-sectoral mandate | UN | سلطة تنسيق وطنية واحدة للإيدز ذات ولاية واسعة متعددة القطاعات. |
| Staff Counselling Unit: addition of three international posts and one national post | UN | :: وحدة تقديم المشورة إلى الموظفين: إضافة ثلاث وظائف دولية ووظيفة وطنية واحدة |
| Supply Section: addition of one international and one national post | UN | :: قسم التوريد: إضافة وظيفة دولية واحدة ووظيفة وطنية واحدة |
| 2006: Approval and funding of one national control plan | UN | 2006: اعتماد وتمويل خطة وطنية واحدة للمكافحة |
| The proposed budget includes the conversion of one national General Service position from general temporary assistance to a post. | UN | وتشمل الميزانية المقترحة تحويل وظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة من إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة دائمة. |
| The group recognizes the need to strengthen health systems and to support one national process in the health sector. | UN | ويدرك الفريق الحاجة لتقوية النظم الصحية ودعم عملية وجود وطنية واحدة في القطاع الصحي. |
| Redeployment of one national General Service post from Procurement to Finance Section Finance | UN | نقل وظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة من المشتريات إلى قسم الشؤون المالية |
| Further, the Human Resources Network noted that the United Nations common system was made fragile by having only one national civil service as a comparator. | UN | كذلك تلاحظ شبكة الموارد البشرية أن نظام الأمم المتحدة الموحد قد أضعفه اتخاذ خدمة مدنية وطنية واحدة فقط أساسا للمقارنة. |
| For example, only one national Internet use survey has been carried out in all of Africa. | UN | فعلى سبيل المثال، أجريت دراسة استقصائية وطنية واحدة في قارة أفريقيا كلها عن استخدام الإنترنت. |
| The police in Denmark, The Faroes and Greenland, including the National Security Service (the PET), constitute one national force employed directly by the State. | UN | إن الشرطة في الدانمرك وجزر فاروس وغرينلاند، بما فيها دائرة الأمن الوطني، تشكل قوة وطنية واحدة تستخدمها الدولة مباشرة. |
| A permanent civil and voter registry with a single national identity document will be established by the end of 2009. | UN | وسينشأ مع نهاية عام 2009 سجل دائم مدني وللناخبين بوثيقة هوية وطنية واحدة. |
| A permanent civil and voter registry with a single national identity document will be established by end-2009. | UN | وبنهاية عام 2009 ، ستكون قد أنشئت سجلات مدنية وسجلات للناخبين دائمة تستخدم وثيقة هوية وطنية واحدة. |
| International conventions ratified, adoption of laws and of a national plan | UN | التصديق على اتفاقيات دولية، واعتماد قوانين وخطة وطنية واحدة |