"وظائف من فئة الخدمة العامة" - Translation from Arabic to English

    • General Service posts
        
    • General Service staff
        
    Net decrease of 7 national General Service posts UN نقصان صاف قدره 7 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that five national General Service posts had been vacant for more than 12 months, of which two posts, corresponding to Procurement Assistant and Fuel Assistant, had been vacant for 28 months. UN أُبلغت اللجنة الاستشارية، لدى الاستفسار، بأن 5 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية ظلت شاغرة لأكثر من 12 شهرا، منها وظيفتا مساعد لشؤون المشتريات ومساعد لشؤون الوقود ظلتا شاغرتين لمدة 28 شهرا.
    In light of the additional activities described above, it is proposed to establish 12 new posts under the budget of the Foundation, including 7 professional and 5 General Service posts. UN وفي ضوء الأنشطة الإضافية الوارد شرحها أعلاه، يقترح إنشاء 12 وظيفة جديدة في إطار ميزانية المؤسسة، بما في ذلك 7 وظائف من الفئة الفنية و5 وظائف من فئة الخدمة العامة.
    By the same principle, three Professional and three General Service posts have been moved to the information services unit, whose functions also fall within the Management and administration budget component; UN وبنفس المبدأ، تم نقل ثلاث وظائف فنية وثلاث وظائف من فئة الخدمة العامة إلى وحدة خدمات المعلومات التي تدخل وظائفها في عنصر الإدارة والتنظيم في الميزانية؛
    1 P-4, 2 P-3, 4 national General Service staff UN 1-ف 4، 2 ف-3، 4 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية
    76. The following changes are proposed to the staffing establishment of the Logistics Operations Section: creation of four national General Service posts; and redeployment of one national General Service post to the Security Office. UN 76 - يُقترح إجراء التغييرات التالية في ملاك موظفي قسم العمليات اللوجستية: إنشاء 4 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية؛ ونقل وظيفة من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى مكتب الأمن.
    106. Following the reorganization of the Integrated Maintenance, Campus Support and Assets Management Unit, it is proposed that one Field Service post and six national General Service posts be redeployed to the Campus Support Unit. UN 106 - وبعد إعادة تنظيم وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمّع وإدارة الأصول، يُقترح نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية وست وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى وحدة دعم المجمع.
    111. Following the reorganization of the Integrated Maintenance, Campus Support and Assets Management Unit as explained in paragraph 104 above, it is proposed to redeploy nine national General Service posts to the Assets Management Unit. UN 111 - بعد إعادة تنظيم وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمّع وإدارة الأصول، يُقترح، على النحو الوارد في الفقرة 104 أعلاه، نقل تسع وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى وحدة إدارة الأصول.
    (d) The abolition of six national General Service posts. UN (د) إلغاء 6 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية.
    In addition, as explained in paragraphs 181 and 184 above, 4 national General Service posts are proposed for redeployment to Khartoum in support of the Mission's disaster recovery and business continuity programme and IT development initiatives. UN هذا، وكما أوضح في الفقرتين 181 و 184 أعلاه، يقترح نقل أربع وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى الخرطوم دعما لبرنامج البعثة لاستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرار العمل، ولمبادرات تطوير تكنولوجيا المعلومات.
    The Advisory Committee notes that seven new posts proposed in connection with new functions and/or increased workload for the period 2009/10 include 1 P-5 post for a Chief of the Joint Mission Analysis Centre and 6 national General Service posts for security officers. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن سبع وظائف جديدة مقترحة في ما يتعلق بمهام جديدة و/أو تزايد أعباء العمل للفترة 2009/2010 تشمل وظيفة واحدة برتبة ف-5 لرئيس مركز التحليل المشترك للبعثة و 6 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية لضباط الأمن.
    109. Following the reorganization of the Integrated Maintenance, Campus Support and Assets Management Unit, and as explained in paragraph 104 above, it is proposed that one Field Service post and eight national General Service posts be redeployed to the Technology Infrastructure Unit. UN 109 - بعد إعادة تنظيم وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمّع وإدارة الأصول، يُقترح، على النحو الوارد في الفقرة 104 أعلاه، نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية وثماني وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى وحدة الهياكل الأساسية للتكنولوجيا.
    National staff: net increase of 3 posts (redeployment of 3 national General Service posts) UN الموظفون الوطنيون: زيادة صافية قدرها 3 وظائف (نقل 3 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية)
    National staff: net increase of 3 posts (redeployment of 3 national General Service posts from the Police Division) UN الموظفون الوطنيون: زيادة صافية قدرها 3 وظائف (نقل 3 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية من شعبة الشرطة)
    National staff: decrease of 6 posts (reassignment of 6 national General Service posts to the Integrated Mission Training Unit (3 posts), the Procurement Section (1 post), and the General Services Section (2 posts)) UN الموظفون الوطنيون: نقصان قدره 6 وظائف (إعادة تخصيص 6 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية لوحدة التدريب المتكاملة التابعة للبعثة (3 وظائف)، وقسم المشتريات (وظيفة واحدة)، وقسم الخدمات العامة (وظيفتان))
    10. Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that five national General Service posts had been vacant for more than 12 months, of which two posts, corresponding to Procurement Assistant and Fuel Assistant, had been vacant for 28 months. UN 10 - ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن 5 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية ظلت شاغرة لأكثر من 12 شهرا، منها وظيفتا مساعد لشؤون المشتريات ومساعد لشؤون الوقود ظلتا شاغرتين لمدة 28 شهرا.
    Those requirements consisted of the establishment of six new posts, through the establishment of two additional posts, one D-1 and one P-5, and the conversion to established posts of one P-4 level post and three General Service posts. UN وتتمثل هذه الاحتياجات في إنشاء ست وظائف جديدة، من خلال إنشاء وظيفتين اضافيتين، واحدة من الرتبة مد - ١ وواحدة من الرتبة ف - ٥، وتحويل وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٤ وثلاث وظائف من فئة الخدمة العامة إلى وظائف ثابتة.
    The Committee notes that for 2003/2004 the number of staff for Pillar I would increase from 1,815 to 1,849, after a decrease of 5 Professional posts, an increase of 7 General Service posts and the addition of 32 United Nations Volunteers. UN وتلاحظ اللجنة أن عدد موظفـي العنصـر الأول عن الفترة 2003/2004 سيزيد من 815 1 موظفا إلى 849 1 موظفا، بعد انخفاض قدره 5 وظائف من الفئة الفنية، وزيادة قدرها 7 وظائف من فئة الخدمة العامة وإضافة 32 وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة.
    (a) Redeployment of four Professional and three General Service posts from the programme budget to the support budget under the Management and administration component. UN (أ) نقل أربع وظائف فنية وثلاث وظائف من فئة الخدمة العامة من الميزانية البرنامجية إلى ميزانية الدعم تحت عنصر الإدارة والتنظيم.
    The staffing level for the Foundation in the biennium 2008-2009 is proposed to increase by 10 per cent with the addition of seven Professional and five General Service staff members. UN 52 - من المقترح زيادة مستوى التوظيف في المؤسسة في فترة السنتين 2008 - 2009 بنسبة 10 بالمائة بإضافة سبع وظائف فنية وخمس وظائف من فئة الخدمة العامة.
    32. The Office has 21 posts, including 8 Professional, 7 Field Service and 6 national General Service staff. UN 32 - يوجد بهذا المكتب 21 وظيفة، منها 8 وظائف فنية و 7 وظائف من فئة الخدمة الميدانية، و 6 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more