"وظننتُ" - Translation from Arabic to English

    • And I thought
        
    • figured
        
    • thought I
        
    • thought you
        
    • and thought
        
    And I thought he wanted to woo me back. Open Subtitles وظننتُ أنها أراد أن يتوسّل لأن أعود إليه
    And I thought, there's no way this jury's gonna see it our way. Open Subtitles وظننتُ إنه من المستحيل أن هيئة المحلفين سترى طريقنا
    I mean, I-I wanted a really simple concept, And I thought the fabric on top would really help. Open Subtitles أعني،أردت المفهوم البسيط وظننتُ أن النسيح إلى الأعلى سُيساعد
    Followed them out into the parking lot, into their car, And I thought... maybe they can be my family. Open Subtitles وتتبعتهم حتى موقف السيارات داخل سيارتهم وظننتُ
    Found it while I was packing up. I figured he meant to give it to you someday. Open Subtitles وجدتُه عند كنتُ أحزمُ أمتعتي وظننتُ أنه كان ينوي أن يُعطيه لك في يوم ما
    We hit the road, we were living on the grift, and, yeah, it was kind of amazing, And I thought... Open Subtitles لقد ذهبنا إلى الطريق وكُنا نعيش في نعمة وأجل،لقد كان مذُهلاً وظننتُ
    And I thought you were listening. I told you it was a temporary thing. Open Subtitles وظننتُ بأنك تصغي إليّ فلقد أخبرتك أنها مشكلة مؤقتة.
    He's going to be cremated first thing in the morning, And I thought he should be gone before that happens. Open Subtitles سيُحرق رفاته حالما يطلع الصباح وظننتُ بأن عليه أن يذهب قبل ذلك
    And I thought it was about time we started talking straight. Open Subtitles وظننتُ أنّ الوقت قد حان لنبدأ التحدّث بشكل مُباشر.
    I was dropping off some cash, but I was a little light, And I thought they'd be chill if I brought a pregnant lady. Open Subtitles كنتُ أوصل لهم بعض المال، لكنّي كنتُ غير مُركّز قليلاً، وظننتُ أنّهم لن يفعلوا شيئاً لو جلبتُ سيّدة حامل.
    The L.A. Times reached out to me today about us, And I thought I'd discuss it with you because they may be calling. Open Subtitles صحيفة التايمز بـ لوس أنجلوس جاءوني واخبروني بشأننا، وظننتُ بأن عليّ مناقشة ذلك معكِ لأنهم قد يتصلون.
    And I thought it would be you but he said it had to be a police man... Open Subtitles وظننتُ ستكونين أنتِ لكنه قال يجبأنيكونشرطياً..
    And I thought you said you were going to get this window fixed. Open Subtitles وظننتُ أنّك قلت سوف تقوم بإصلاح هذه النافذة.
    It's just that I-I know you're shorthanded, And I thought maybe I could be useful. Open Subtitles أعلم فقط أنّك تنقص أيدي عاملة، وظننتُ أنّ ربّما بإمكاني تقديم المُساعدة.
    I've felt it for a long time now, And I thought it was me. Open Subtitles كنتُ أشعرُ على هذا النحو منذ وقتٍ طويل وظننتُ بأني
    I was 19 at the time, and I was so in love with you, And I thought you would break it off with me, and then you turned out to be such a good father. Open Subtitles كنتُ بالتاسعة عشر في ذلك الوقت، وكنتُ أحبّك كثيراً، وظننتُ أنّك ستقطع علاقتك بي،
    I was just driving over here, And I thought I was coming to basically apologise, but I'm not. Open Subtitles كنتُ أقود بالجوار، وظننتُ أنّي سآتي لأعتذر، لكنّي لستُ كذلك.
    I'm going through something, And I thought I knew how to handle it, but I don't. Open Subtitles أمرّ بظرف عصيب, وظننتُ أنّه بمقدوري معالجته, وإتضحّ عكس ذلك.
    I was going to leave her a note with my number, but I saw her car,And I thought perhaps she was home. Open Subtitles كنتُ أهمّ بإرسال ملحوظة برقمي, إلا أنّي رأيتُ سيّارتها, وظننتُ أنّها قد تكون بالبيت.
    figured I'd tell you what I got in person. Open Subtitles وظننتُ أنَّهُ سيتسنى لي إطلاعكَـ على ما إكتشفتُ بشكلِ شخصيٍّ
    So many questions, so few answers, and you thought I was hard to get to know. Open Subtitles الكثير من الأسئلة.. القليل من الإجابات وظننتُ إنه من الصعب أن يتم معرفتي
    I saw what you were eating for dinner and thought you could use a more well-balanced meal. Open Subtitles رأيتُ مـا كنت تـأكله لـ العشاء وظننتُ أنـه بـ إمكانك الاستفـادة من وجبـة أكثر إتزانـاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more