"وعالي" - Translation from Arabic to English

    • and
        
    • highly
        
    Oh, yeah. hear it loud and clear lady's got expensive taste. Open Subtitles آه، أجل اسمع ذلك واضح وعالي النساء لديهن ذوق عالي
    Objective of the Organization: to ensure efficient, effective and high-quality support in the areas of procurement, travel and transportation and facilities management UN هدف المنظمة: كفالة تقديم دعم فعال وكفء وعالي النوعية في مجالات الشراء والسفر والنقل وإدارة المرافق
    Objective of the Organization: To ensure efficient, effective and high-quality support in the areas of procurement, travel and transportation and facilities management. UN هدف المنظمة: كفالة تقديم دعم كفؤ وفعال وعالي الجودة في مجالات الشراء والسفر والنقل وإدارة المرافق.
    She also highlighted the idea of access to safe, high-quality education as protection and an investment for a better future. UN وسلطت الضوء أيضاً على فكرة الحصول على تعليم آمن وعالي الجودة بوصفه حماية واستثماراً لمستقبل أفضل.
    However, whatever the methodology, rules of origin were difficult and costly to apply. UN غير أنه مهما كانت المنهجية، فإن تطبيق قواعد المنشأ صعب وعالي التكلفة.
    Objective of the Organization: to ensure efficient, effective and high-quality support in the areas of procurement, travel and transportation and facilities management UN هدف المنظمة: كفالة تقديم دعم فعال وكفء وعالي النوعية في مجالات الشراء والسفر والنقل وإدارة المرافق
    Ensured results-oriented high-quality UNFPA programme delivery at the country, regional, and global levels UN كفالة أن يكون تنفيذ برامج الصندوق قائم على النتائج وعالي الجودة، على الصعيد القطري والإقليمي والعالمي.
    Objective of the Organization: to ensure efficient, effective and high-quality support in the areas of procurement, travel and transportation and facilities management UN هدف المنظمة: كفالة تقديم دعم فعال وكفء وعالي الجودة في مجالات الشراء والسفر والنقل وإدارة المرافق
    Objective of the Organization: To ensure efficient, effective and high-quality support in the areas of procurement, travel and transportation and facilities management. UN هدف المنظمة: كفالة تقديم دعم فعال وكفء وعالي الجودة في مجالات الشراء والسفر والنقل وإدارة المرافق
    Such work has been perceived to be both welcome and highly effective. UN وقد اعتبر هذا العمل مستحسناً وعالي الفعالية.
    Commendable efforts had been made to achieve a more modern, highly integrated and efficient system of library services within the United Nations. UN وقد بُذلت جهود جديرة بالثناء لتحقيق نظام أحدث، وعالي التكامل والكفاءة لخدمات المكتبات في الأمم المتحدة.
    Objective of the Organization: To ensure efficient, effective and high-quality support in the areas of procurement, travel and transportation and facilities management. UN هدف المنظمة: كفالة تقديم دعم فعال وكفء وعالي الجودة في مجالات الشراء والسفر والنقل وإدارة المرافق.
    The Government of Namibia has committed itself to providing quality comprehensive treatment and care to its citizens. UN ولذلك التزمت حكومة ناميبيا بتوفير علاج شامل وعالي الجودة لجميع المواطنين، بما في ذلك الأدوية المضادة للفيروس.
    Objective of the Organization: To ensure efficient, effective and high-quality support in the areas of procurement, travel and transportation and facilities management. UN هدف المنظمة: كفالة تقديم دعم فعال وكفء وعالي الجودة في مجالات الشراء والسفر والنقل وإدارة المرافق.
    The International Energy Agency has warned us that without a bold change of policy direction the world will lock itself into an insecure, inefficient and high-carbon energy system. UN وحذرت الوكالة الدولية للطاقة من أن العالم، إذا لم يغيٍّر توجهات سياساته تغييرا جسورا، سيظل حبيس نظام طاقة غير آمن وغير كفؤ وعالي الانبعاثات الكربونية.
    Its objective is to ensure that their diet is varied, balanced, of high quality and suited to the nutritional, caloric and energy requirements of every age group. UN ويهدف البرنامج إلى كفالة أن يكون نظامهم الغذائي متنوعا ومتوازنا وعالي الجودة ويلائم احتياجات كل فئة من الفئات العمرية فيما يتعلق بالتغذية والسعرات والطاقة.
    :: The inspection and supervision on the implementation of gender equality legislation are not conducted in a frequent, aggressive and highly effective manner. UN :: لا يتم التفتيش والإشراف على تنفيذ القانون المتعلق بالمساواة بين الجنسين بشكل متواتر ونشط وعالي الفعالية؛
    The existing system of internal justice was cumbersome, costly and replete with inordinate delays. UN وقال إن النظام الحالي للعدالة الداخلية بطيء وعالي التكلفة ومليء بحالات التأخير الشديد.
    Article 103 guaranties the right to a full, high-quality and continuing education under conditions and circumstances of equality, subject only to limitations arising from one's own aptitudes, vocation and aspirations. UN وتكفل المادة 103 الحق في الحصول على تعليم كامل وعالي الجودة ومستمر في ظل المساواة، ولا يخضع لأي قيود سوى ما يتعلق منها بمدى استعداد كل شخص وتوجهه وطموحاته.
    I think it should be modern and high-tech, but also so simple. Open Subtitles ‏‏أظنه يجب أن يكون حديثاً وعالي التقنية، ‏لكن بسيطاً جداً أيضاً. ‏

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more