"وعدتكم" - Translation from Arabic to English

    • I promised
        
    • promised you
        
    • promise
        
    • promised to
        
    • I promissed
        
    Hey, girls, I promised I'd call, so here's my call. Open Subtitles مرحباً يا فتيات وعدتكم أن اتصل لذا اتصلتُ بكم
    Without suspending the meeting, as I promised yesterday, so as to not waste any time, I think we can start right away. UN ودون تعليق الجلسة، وكما وعدتكم أمس، ولكي لا نهدر أي وقت، أرى أن بإمكاننا البدء فورا.
    Disclosing this information publicly is difficult, but I promised you transparency, and so here we are. Open Subtitles الإفصاح عن هذه المعلومات بشكلٍ علنيّ صعب، ولكنّني وعدتكم بالشفافيّة، فها نحن أولاء.
    I remember when you got that ten years ago and promised you would never wear it till you were actually principal. Open Subtitles أتذكر عندما كنت حصلت على هذا منذ عشر سنوات وعدتكم لن ارتداء الحجاب حتى كنت فعلا الرئيسية.
    I'm promised you that I would take care of it, Doctor, and I did. Open Subtitles لقد وعدتكم أني سأعتني بالدكتور وأنا فعلتُ ذلك
    My beloveds, did I not promise thee... a miracle would fall from heaven from the Prophet Mohammed? Open Subtitles عليه السلام أحبائى هل وعدتكم بمعجزة ستسقط من السماء
    I promised to tell the truth about selfish politicians, about the career bureaucrats, those who keep secrets. Open Subtitles وعدتكم بإخباركم بالحقيقة عن أكاذيب السياسيين حول وظيفة البيروقراطيين، الذين يحتفظون بالأسرار
    I promised you the truth today, but that truth has come under assault. Open Subtitles وعدتكم بالحقيقة اليوم لكن تلك الحقيقة تعرضت لهجوم
    Okay, class, time for that extra recess period I promised you for being extra good today. Open Subtitles حسناً، أيّها الصف، لقد حان وقت فترة الراحة المُمتدّة التي وعدتكم بها لكونكم كنتم جيّدين اليوم.
    And I promised you that I would always offer you a safe haven but I can't be part of your resistance. Open Subtitles و لقد وعدتكم بأنّي سأوفّر لكم ملاذاً آمناً دوماً.. ولكنّي لا أستطيع أن أكون جزءاً من مُقاومتكم
    I came here today because I promised you tuition. Open Subtitles أتيت هنا اليوم لأني وعدتكم بشأن تكاليف دراستكم الجامعية
    Three years ago,I promised to lead you to a new home. Open Subtitles منذ ثلاث سنوات , وعدتكم أن أقودكم لموطن جديد
    I know I promised last week that I wasn't going to give any more notes. Open Subtitles أعلم بأني وعدتكم الأسبوع الماضي بأني لن أعطيكم المزيد من الملاحظات
    Hey, guys. So after I promised to switch my long-distance service... Open Subtitles مرحبا أذن بعد ما وعدتكم بأنني سأنتقل للخدمة الواسعة
    I'm sorry, again, I cannot send you my address like I promised to last year. Open Subtitles اكرر اسفى لانى لا استطيع ان ارسل لكم عنوانى. كما وعدتكم اخر مرة.
    You've trusted me, and I've promised you we would get answers to our questions. Open Subtitles لقد وثقتم بي و وعدتكم بأن نلقى أجوبة حول تساؤلاتنا
    I promise you, it wasn't one of my men who killed him. Open Subtitles لقد وعدتكم لم يكن واحد من رجالى الذى قتله
    Because I promise you, we're a family here. Open Subtitles لانني وعدتكم سوف نكون كالعائلة هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more