"وعدتنى" - Translation from Arabic to English

    • promised
        
    • promise
        
    • your word
        
    Frank, you promised you wouldn't let anybody hurt me! Open Subtitles فرانك لقد وعدتنى أنك لن تدع أحداً يؤذينى
    since you promised me a reward, let me eat these dried persimmons. Open Subtitles بما انكِ قد وعدتنى بمكافأة فاسمح لى بتناول هذا البرسيمون المجفف
    You promised... that if I provided you with information, you'd protect me. Open Subtitles كنت وعدتنى أنه إذا. قدمت لكم المعلومات ستقوم بحمايتي.
    I'll split it with you if you promise not to rat me out. Open Subtitles سوف أقسمها معكى إذا وعدتنى أن لا تقومى برمى
    You promised not to paint the house pink, remember? Open Subtitles لقد وعدتنى الا تدهن المنزل باللون الوردى , هل تذكر ؟
    The government promised me Rs. 100000. Open Subtitles لقد وعدتنى الحكومة أن تعطينى 1000000 روبية
    Celine promised me that she had broken it off, and then I read the text and I saw their plan. Open Subtitles سيلين وعدتنى انها ستترك الامر ثم بعدها انا قرأت الرسالة و رأيت خطتهم
    Well, in as much as I'll have the title and lands that you've promised me, Open Subtitles حسنا طالما ساحصل على اللقب والاراضى التى وعدتنى بها
    Like when you promised you would take me To scotland with my brother? Open Subtitles مثلما وعدتنى بأن أذهب مع أخى الى أسكوتلندا؟
    You promised you'd be back soon, and it's been hours. Open Subtitles لقد وعدتنى بأن تعود سريعاً قدر المُستطاع ، وقد مرت ساعات
    Dad, you promised no more phone calls. Open Subtitles أبى أنت وعدتنى بأنه لا يوجد مزيد من المكالمات
    Sir, when I first arrived here you promised that I would be making valuable contacts. Open Subtitles سيدى , عندما وصلت هنا لأول مرة قد وعدتنى اننى سأحصل على معارف قيّمة
    And you promised me a recording contract. Open Subtitles و قد وعدتنى بعقد تسجيل يا الهى , أأنا لم ارسل هذا فى البريد الالكترونى ؟
    I was up all night on the red-eye, and it wasn't first class like you promised. Open Subtitles لقد كنت متيقظة طوال الليل فى الطائرة و لم تكن درجة أولى كما وعدتنى.
    You promised me time off. Get someone else to do it. Open Subtitles انتَ وعدتنى بأجازه, دع اى احد اخر يقِم بالمُهَمَه
    Grandma promised me that you would get better if I'm not too loud. Open Subtitles لقد وعدتنى جدتى أنكِ سوف تتحسنين، إذا لم أحدث ضوضاءا.
    Is This the fair trial you promised me, Behmen? Open Subtitles هل هذه هى المحاكمة العادلة التى وعدتنى بها ، بيمن؟
    Do you you can have nose back for tonight, only if I promise that you take a nap, to have a dream where to be and I and to me you're tomorrow's story. Open Subtitles سأعيد إليك أنفك هذه الليلة, إذا وعدتنى أنك ستنام وتحلم حلماَ جميلاَ أكون به أنا وأنت وتحكيه لى غداَ.
    Only if you promise me a blood-soaked, gory death. Open Subtitles فقط أذا وعدتنى بأن بالدماء المُلطخة ، و الموت الشنيع.
    Yeah, you bet. If you promise to go to sleep. Open Subtitles نعم، أراهنك على ذلك لو وعدتنى بالذهاب للنوم
    I'll hand it over... if you give me your word that Samantha will play no part in this. Open Subtitles سأعطيك إياه إن وعدتنى أن سامانتا لن يكون لها دخل بالأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more