"وعضو" - Translation from Arabic to English

    • member of
        
    • and member
        
    • a member
        
    • one member
        
    • and one
        
    • and a
        
    India is a nuclear-weapon State and a responsible member of the world community, and would approach these negotiations as such. UN والهند دولة حائزة للأسلحة النووية وعضو مسؤول في المجتمع الدولي، وهي تود أن تتناول هذه المفاوضات بهذه الصفة.
    India is a nuclear-weapon State and a responsible member of the world community, and would approach those negotiations as such. UN والهند دولة حائزة للأسلحة النووية وعضو مسؤول في المجتمع الدولي، وستشارك في تلك المفاوضات على أساس من ذلك.
    Civic Council and member of the Presidency of the Republic UN مجلس اﻷمن من رئيس المجلس المدني الصربي وعضو مجلس
    member of the Seabed Disputes Chamber of the Tribunal, and member of the Chamber on Fisheries Matters of the Tribunal. UN عضو في دائرة المحكمة للنزاعات المتعلقة بقاع البحار، وعضو في دائرة المحكمة لشؤون مصائد اﻷسماك. الوظائف التي شغلها:
    The GROOTS Global Facilitator and a member of the GROOTS Steering Committee led the facilitation of the event. UN وتولى تسهيل الحدث المسؤول عن التسهيل العالمي في غروتس هو وعضو في اللجنة التوجيهية لمنظمة غروتس.
    The Committee is composed of one member appointed by each of the two communities and a third member selected by the International Committee of the Red Cross and appointed by the Secretary-General. UN وتتألف اللجنة من عضوين تعيّن كل طائفة واحدا منهما، وعضو ثالث تختاره لجنة الصليب الأحمر الدولية ويعيّنه الأمين العام.
    Teaching profession: In charge of tutorials; member of PhD examining board UN التدريس الجامعي: مشرف على البحوث الجامعية وعضو في لجنة الأطروحات
    India is a nuclear-weapon State and a responsible member of the world community and would approach such negotiations as such. UN إن الهند دولة حائزة للأسلحة النووية وعضو مسؤول في المجتمع الدولي، وستتعامل مع تلك المفاوضات على هذا الأساس.
    Legal Counsel and Board member of Qatar National Hotels Co. UN مستشار قانوني وعضو مجلس إدارة شركة فنادق قطر الوطنية.
    Present position Justice, member of the Supreme Court, 1979-present. UN قاض، وعضو بالمحكمة العليا 1979 إلى الوقت الحاضر.
    Minister of State for Foreign Affairs and member of the Cabinet UN وزير الدولة للشؤون الخارجية وعضو مجلس الوزراء
    One illustrative example was the arrest of Tout Sarorn, a commune chief and member of the opposition Sam Rainsy Party in Kompong Thom province. UN وكمثال يضرب على ذلك، اعتقال تاوت سارورن، رئيس جماعة وعضو في حزب سام راينسي المعارض في مقاطعة كامبونغ ثوم.
    Permanent Secretary and member of the Consultative Framework for Migration Management in Mali UN أمينة دائمة وعضو في إطار للتشاور بشأن إدارة الهجرة في مالي
    Professor of Economics, Institute of Economic Growth, Delhi University, and member of the Board, United Nations Research Institute for Social Development. UN أستاذة الاقتصاد في معهد النمو الاقتصادي، جامعة دلهي، وعضو في مجلس معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية.
    Profession: Senator and member of the Foreign Affairs Commission, at the Algerian Council of the Nation UN المهنة: عضو مجلس الأمة وعضو لجنة الشؤون الخارجية بمجلس الأمة الجزائري
    Kazakhstan is party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and is a member of the Nuclear Suppliers Group and the Zangger Committee. UN كازاخستان طرف في معاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية وعضو مجموعة الموردين النوويين ولجنة زانغر.
    The Territory is an associate member of the Caribbean Community and a member of the Caribbean Development Bank and the International Olympic Committee. UN والإقليم عضو منتسب في الجماعة الكاريبية، وعضو في مصرف التنمية الكاريبي، واللجنة الأولمبية الدولية.
    The Territory is an associate member of the Caribbean Community and a member of the Caribbean Development Bank and the International Olympic Committee. UN والإقليم عضو منتسب في الجماعة الكاريبية، وعضو في مصرف التنمية الكاريبي، واللجنة الأولمبية الدولية.
    Three Palestinian women attended the training, one member of the Palestinian Legislative Council and two judges. UN وشارك في التدريب ثلاث نساء فلسطينيات وعضو واحد من المجلس التشريعي الفلسطيني وقاضيان.
    It was agreed that each new participating State would observe one ongoing review and be reviewed by one new member and one original member of the programme. UN واتُّفق على أن تراقب كل دولة مشاركة جديدة استعراضا جاريا واحداً وأن تخضع لاستعراض يضطلع به عضو جديد واحد وعضو أصلي واحد في البرنامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more