"وعلى المجلس أن" - Translation from Arabic to English

    • the Council should
        
    • the Council must
        
    • the Council shall
        
    the Council should, with no further hesitation, call for the criminal and illegal blockade to be lifted, immediately and unconditionally. UN وعلى المجلس أن يطالب دون تردد برفع الحصار الجائر وغير الشرعي على الفور وبدون شروط.
    the Council should provide overall guidance to the funds and programmes in accordance with policies and priorities formulated by the Assembly. UN وعلى المجلس أن يوفر التوجيه عموما للصناديق والبرامج وفقا للسياسات واﻷولويات التي تضعها الجمعية العامة.
    the Council should immediately decide whether to pursue the matter. UN وعلى المجلس أن يقرر في الحال ما إذا كان سيتابع المسألة.
    the Council must continue to operate in a non-selective and constructive manner, while maintaining the capacity to address situations of particular concern. UN وعلى المجلس أن يواصل العمل بطريقة غير انتقائية وبنّاءة، بينما يحافظ على القدرة على معالجة حالات تبعث على قلق خاص.
    the Council must ensure that such words are turned into deeds. UN وعلى المجلس أن يضمن تحول هذه الكلمات إلى أفعال.
    the Council shall immediately so notify the depositary. UN وعلى المجلس أن يخطر الوديع بذلك على الفور.
    The President should convene a meeting of the Council to hear the State in question. the Council should immediately decide how to pursue the matter. UN وينبغي أن يعقد الرئيس اجتماعا للمجلس للاستماع إلى الدولة المعنية وعلى المجلس أن يقرر في الحال كيف سيتابع المسألة.
    the Council should continue to explore in depth issues relating to international cooperation and policy coherence and should make efforts to encourage their consideration at the multilateral level. UN وعلى المجلس أن يواصل الدراسة المتعمقة للمسائل المتصلة بالتعاون الدولي واتساق السياسات وأن يبذل قصارى جهده من أجل تعزيز نظره فيها على مستوى متعدد اﻷطراف.
    the Council should act promptly in such circumstances to determine a response, particularly when a case constitutes a threat to international peace and security. UN وعلى المجلس أن يتصرف فوراً في مثل هذه الظروف لتحديد الرد، وخاصة حين تشكل الحالة تهديداً للسلام والأمن الدوليين.
    the Council should draw from the discussions and wisdom of the General Assembly, as well as of the Economic and Social Council. UN وعلى المجلس أن يسترشد بالمناقشات التي يجريها كل من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وبما يتسمان به من حكمة.
    the Council should further improve its due process standards during the 2012 review of the sanctions regime. UN وعلى المجلس أن يواصل تحسين معاييره للإجراءات القانونية الواجبة في أثناء استعراض عام 2012 لنظام الجزاءات.
    the Council should give more detailed guidance to the expert committees on how to present their advice and recommendations. UN وعلى المجلس أن يعطي للجان الخبراء تعليمات أدق فيما يتعلق بطريقة تقديم آرائها وتوصياتها.
    the Council should provide overall guidance to the funds and programmes in accordance with policies and priorities formulated by the Assembly. UN وعلى المجلس أن يوفر التوجيه عموما للصناديق والبرامج وفقا للسياسات واﻷولويات التي وضعتها الجمعية العامة.
    the Council must intensify its central role for coordinating international economic relations. UN وعلى المجلس أن يكثف دوره المركزي لتنسيق العلاقات الاقتصادية الدولية.
    the Council must continue to play a decisive role in the promotion of peace, security, human rights and democracy. UN وعلى المجلس أن يواصل الاضطلاع بدوره الحاسم في تعزيز السلم والأمن وحقوق الإنسان والديمقراطية.
    the Council must reflect the political and economic realities of our world today. UN وعلى المجلس أن يعكس الواقع السياسي والاقتصادي لعالمنا اليوم.
    the Council must continue to play its role in multilateral efforts to strengthen the non-proliferation regime. UN وعلى المجلس أن يستمر في تأدية دوره في الجهود المتعددة الأطراف لتعزيز نظام عدم الانتشار.
    the Council must emphasize that respect for human rights was the responsibility of the State. UN وعلى المجلس أن يؤكد أن احترام حقوق الإنسان من مسؤوليات الدول.
    the Council must be able to respond appropriately to new challenges and threats. UN وعلى المجلس أن يكون قادرا على التصدي بشكل ملائم للتحديات والتهديدات الجديدة.
    the Council shall immediately so notify the depositary. UN وعلى المجلس أن يخطر الوديع بذلك على الفور.
    the Council shall immediately so notify the depositary. UN وعلى المجلس أن يخطر الوديع بذلك على الفور.
    In taking decisions the Council shall seek to promote the interests of all the members of the Authority. UN وعلى المجلس أن يسعى في اتخاذه لقراراته الى تعزيز مصالح جميع أعضاء السلطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more