the Council should, with no further hesitation, call for the criminal and illegal blockade to be lifted, immediately and unconditionally. | UN | وعلى المجلس أن يطالب دون تردد برفع الحصار الجائر وغير الشرعي على الفور وبدون شروط. |
the Council should provide overall guidance to the funds and programmes in accordance with policies and priorities formulated by the Assembly. | UN | وعلى المجلس أن يوفر التوجيه عموما للصناديق والبرامج وفقا للسياسات واﻷولويات التي تضعها الجمعية العامة. |
the Council should immediately decide whether to pursue the matter. | UN | وعلى المجلس أن يقرر في الحال ما إذا كان سيتابع المسألة. |
the Council must continue to operate in a non-selective and constructive manner, while maintaining the capacity to address situations of particular concern. | UN | وعلى المجلس أن يواصل العمل بطريقة غير انتقائية وبنّاءة، بينما يحافظ على القدرة على معالجة حالات تبعث على قلق خاص. |
the Council must ensure that such words are turned into deeds. | UN | وعلى المجلس أن يضمن تحول هذه الكلمات إلى أفعال. |
the Council shall immediately so notify the depositary. | UN | وعلى المجلس أن يخطر الوديع بذلك على الفور. |
The President should convene a meeting of the Council to hear the State in question. the Council should immediately decide how to pursue the matter. | UN | وينبغي أن يعقد الرئيس اجتماعا للمجلس للاستماع إلى الدولة المعنية وعلى المجلس أن يقرر في الحال كيف سيتابع المسألة. |
the Council should continue to explore in depth issues relating to international cooperation and policy coherence and should make efforts to encourage their consideration at the multilateral level. | UN | وعلى المجلس أن يواصل الدراسة المتعمقة للمسائل المتصلة بالتعاون الدولي واتساق السياسات وأن يبذل قصارى جهده من أجل تعزيز نظره فيها على مستوى متعدد اﻷطراف. |
the Council should act promptly in such circumstances to determine a response, particularly when a case constitutes a threat to international peace and security. | UN | وعلى المجلس أن يتصرف فوراً في مثل هذه الظروف لتحديد الرد، وخاصة حين تشكل الحالة تهديداً للسلام والأمن الدوليين. |
the Council should draw from the discussions and wisdom of the General Assembly, as well as of the Economic and Social Council. | UN | وعلى المجلس أن يسترشد بالمناقشات التي يجريها كل من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وبما يتسمان به من حكمة. |
the Council should further improve its due process standards during the 2012 review of the sanctions regime. | UN | وعلى المجلس أن يواصل تحسين معاييره للإجراءات القانونية الواجبة في أثناء استعراض عام 2012 لنظام الجزاءات. |
the Council should give more detailed guidance to the expert committees on how to present their advice and recommendations. | UN | وعلى المجلس أن يعطي للجان الخبراء تعليمات أدق فيما يتعلق بطريقة تقديم آرائها وتوصياتها. |
the Council should provide overall guidance to the funds and programmes in accordance with policies and priorities formulated by the Assembly. | UN | وعلى المجلس أن يوفر التوجيه عموما للصناديق والبرامج وفقا للسياسات واﻷولويات التي وضعتها الجمعية العامة. |
the Council must intensify its central role for coordinating international economic relations. | UN | وعلى المجلس أن يكثف دوره المركزي لتنسيق العلاقات الاقتصادية الدولية. |
the Council must continue to play a decisive role in the promotion of peace, security, human rights and democracy. | UN | وعلى المجلس أن يواصل الاضطلاع بدوره الحاسم في تعزيز السلم والأمن وحقوق الإنسان والديمقراطية. |
the Council must reflect the political and economic realities of our world today. | UN | وعلى المجلس أن يعكس الواقع السياسي والاقتصادي لعالمنا اليوم. |
the Council must continue to play its role in multilateral efforts to strengthen the non-proliferation regime. | UN | وعلى المجلس أن يستمر في تأدية دوره في الجهود المتعددة الأطراف لتعزيز نظام عدم الانتشار. |
the Council must emphasize that respect for human rights was the responsibility of the State. | UN | وعلى المجلس أن يؤكد أن احترام حقوق الإنسان من مسؤوليات الدول. |
the Council must be able to respond appropriately to new challenges and threats. | UN | وعلى المجلس أن يكون قادرا على التصدي بشكل ملائم للتحديات والتهديدات الجديدة. |
the Council shall immediately so notify the depositary. | UN | وعلى المجلس أن يخطر الوديع بذلك على الفور. |
the Council shall immediately so notify the depositary. | UN | وعلى المجلس أن يخطر الوديع بذلك على الفور. |
In taking decisions the Council shall seek to promote the interests of all the members of the Authority. | UN | وعلى المجلس أن يسعى في اتخاذه لقراراته الى تعزيز مصالح جميع أعضاء السلطة. |