"وعليّ" - Translation from Arabic to English

    • and I
        
    • I gotta
        
    • I have to
        
    • I got
        
    • I need
        
    • got to
        
    • and me
        
    • 've got
        
    • I must
        
    I was consumed. and I have to live with it every day. Open Subtitles بينما كنت أنا مستحوذة به وعليّ أنْ أعيش معه كلّ يوم
    I'm on a deadline, and I have to type with one hand, Open Subtitles لديّ موعد نهائي ، وعليّ أن أكتُب بيد واحدة
    I've known you a long time, carnal. But this reads as betrayal to my crew. I gotta handle it accordingly. Open Subtitles لقد عرفتكَ منذ زمنٍ طويل ياصديقي. لكن هذه تُقرأ كخيانة بالنسبةِ لطاقمي. وعليّ بأن أتعامل بذلك وفقاً بذلك.
    Well, I have to confess, it's not usually this exciting around here at 1:30 in the morning. Open Subtitles وعليّ أن أعترف، إنهُ ليس من العادة بأن أكون متحمساً في الساعة 1: 30 صباحاً.
    I'm really tired. I worked all night. I got to get home. Open Subtitles كلا, أنا فعلاً تعبة, عملت طوال الليل وعليّ الوصول إلى المنزل
    I need to know if you're gonna do anything crazy. Open Subtitles وعليّ التأكّد من عدم إقدامك على أي عمل جنونيّ
    Spoiled bitch. I knew it was someone from the inside waging war against your father and me. Open Subtitles علمتُ أنّ أحدًا من الداخل يشنّ حربًا على والدكِ وعليّ.
    I've got to find out all I can about this dome so me, you and everyone in this town can get out as soon as possible. Open Subtitles وعليّ أن أجمع دلائل قدر ما أستطيع حول هذه القبة حتى نتمكن أنا وأنت والجميع بهذه البلدة الخروج من هنا في أسرع وقت
    Someone brought their dog, and I need to rub it all over my body. Open Subtitles عليّ الذهاب أحدهم أحضر جروه وعليّ أن أفرط به جسدي كله
    and I get to show people that black men are not just criminals or athletes. Open Subtitles وعليّ أن أري الناس أن هذا الزنجي ليس مجرمًا أو رياضيًا
    I think there's pressure on the speech center of my brain, and I've got to find out what's causing it. Open Subtitles ‫أعتقد أن هناك ضغط ‫على مركز الكلام في دماغي ‫وعليّ أن أكتشف ما الذي يسبّبه ‫علينا أن ندخل إلى هناك
    She used to take this pill, you know, and I got to figure out what it is. Open Subtitles اعتادت أخذ حبّة الدواء هذه، وعليّ تبيّن نوعها.
    I've been talking with a social worker about my foster care application, and I'm supposed to get letters of recommendation from friends saying that I'd be a good mom. Open Subtitles كنت أتحدث مع الجمعيات بخصوص استمارة التبني التي أتقدم بها وعليّ أن أحصل على خطابات
    Listen, I know you're a free woman, but we've been together a long time, and I gotta know. Open Subtitles أعرف أنّكِ امرأة حُرة وكلن كنا سوياً لمدة طويلة وعليّ أن أعرف
    and I gotta say, that was some serious shit, man. Open Subtitles وعليّ القول أن هذا مان أمر رائع يا رجل
    You guys get together, I have to listen to it. Open Subtitles أجل، أنتما الاثنان تعودان لبعضكما وعليّ أن أستمع لهذا
    You killed me, and I got to say, not cool, man. Open Subtitles أنت قتلتني، وعليّ أن أقول ليَس رائعًا يا رجُل
    And being a teenager, He took it out on his dad and me. Open Subtitles ولكونه مراهق، أخرج الأمر على والده وعليّ
    I must now report to you that none of these efforts has yet succeeded. UN وعليّ الآن أن أُبلغكم بعدم نجاح أي من هذه الجهود حتى الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more