"وعودك" - Translation from Arabic to English

    • promises
        
    • your promise
        
    • vows
        
    • your word
        
    Promise a return to Hell's former glory -- promises you never make good on. Open Subtitles تعدنا بعودة عظمة الجحيم و وعودك لا تأتي بنتيجةٍ أبدًا
    Your promises and negotiations have only brought us more violence, while making him stronger. Open Subtitles تسببت وعودك و مفاوضاتك في المزيد من العنف بينما نزيده قوة
    Do you ever intend to keep the promises you make, or do you know they're empty when you make them? Open Subtitles هل كنتى تعتزمى بأن تُبقى على وعودك التى قولتيها أم أنك تعرفى بانها لن تُنفّذ عندما تقولى ذلك ؟
    Forgive me if I find this sudden generosity rings about as true as one of your campaign promises. Open Subtitles اعذرني، إن اعتقدت أن نُبل كرمك المفاجئ هذا، مثل صدق واحد من وعودك الـإنتخابية.
    I'd like you to make good on your promise of transparency and acquaint Aiden with all aspects of our organization. Open Subtitles أريدك ان تظهر الجانب الحسن من وعودك في الشفافيه وتزود ايدن بكل المعلومات عن شركتنا
    No offense, but I just am not interested in your wife's baking or your tips about how to raise my kid or your empty promises about your obnoxious bar. Open Subtitles بدون إهانة , لكن أنا لستُ مهتمة بخبز زوجتك أو نصائحك حول تربية إبني أو وعودك الفارغة المتعلقة بحانتك البغيضة
    Please. Not one of your fake promises to Mom and Dad. Open Subtitles رجاءاً, ليس كإحدى وعودك الكاذبة لأبي وأمي.
    I'm sick of your promises. You promised me that this is all taken care of. Open Subtitles سئمت من وعودك لقد وعدتني بأنك ستعالج كل هذا
    I am tired of your promises. I just want this thing fixed now! Open Subtitles إسمع، لقد سئمت من وعودك أريد فقط إصلاح هذا الأمر الآن
    Krusty, we came to see how many campaign promises you've kept. Open Subtitles كرستي لقد أتينا لنرى كم وعدا من وعودك حققت
    I can't say that makes me feel any better, given your track record on promises. Open Subtitles لن أقول أن هذا يشعرني بالتحسن نظراً لقائمة وعودك السابقة
    If you were really great and powerful, you'd keep your promises. Open Subtitles إذا كنت بالفعل عظيم وقوي يجبأنتحافظعلى وعودك.
    In the face of your promises to all these people you still broke into Meisner's hardware store and stole this gun. Open Subtitles بالرغم من وعودك لكل هؤلاء الناس .. مع ذلك اقتحمت متجر خردوات ميزنر وسرقت هذا المسدس
    Sounds like you haven't been keeping your promises to me. Open Subtitles يبدو أنك لم تحافظ على وعودك لي.
    Look, I am tired of your promises. Open Subtitles إسمع، لقد سئمت من وعودك أصلح هذا الأمر
    You will advise and make promises as "my hands, his will." The evil was Legadus Cum in my gates. Open Subtitles كلامك و وعودك عن تدريبهم مجرد هراء
    Sir, I didn't get this "skepticism" merit badge falling for promises like that. Open Subtitles "سيدي: لم أحصل على شارة "الشكاكة عن عبث، كي أصدق وعودك هذه
    But what about the promises we have made to the people of Thakarwadi? Open Subtitles وماذا عن وعودك للناس في سقر وادي
    All your promises,your guarantees-- they mean nothing. Open Subtitles جميع وعودك وضماناتك لا تعني شيئاً
    your promise is worth shit! Open Subtitles وعودك لا تعني شيئاً
    The vicar's a sweetie, your mum's hat is a triumph and I've written your vows, top pocket. Open Subtitles الكاهن لطيف قبعة امك من قبعات النصر لقد كتبت وعودك في الجيب العلوي
    Keep your word, Derek. Get home for dinner, Derek. Open Subtitles حافظ على وعودك, ديريك كُن في المنزل لتناول العشاء, ديريك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more